на мели — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на мели»

на мелиsword

У нас там много драк на мечах, езда на лошадях, и...
We had a bunch of sword fighting and horse riding, and...
И мне сегодня не пришлось тратить время на бои на мечах.
Saves me taking sword drill today.
Клянитесь никогда не говорить о виденном. Ладонь на меч!
Never to speak of this that you have seen, swear by my sword.
Чаша в обмен на меч!
The cup for the sword.
А тебе известно главное правило битвы на мечах?
Do you know the first thing about sword fighting?
Показать ещё примеры для «sword»...
advertisement

на мелиrevenge

Если она была так повернута на мести, зачем убила себя?
If she was so bent on revenge, why do this?
Видимо, именно тогда она начала зацикливаться на мести.
That must be when she started fixating on revenge.
Ты хочешь,чтобы я сосредоточился на мести?
You want me to focus on revenge?
Почему ты так повернут на мести?
Why are so hell-bent on revenge?
Sweet little Paloma's got a hornet up her skirt... и она нацелена на месть.
Sweet little Paloma's got a hornet up her skirt... and her sights are set on revenge.
Показать ещё примеры для «revenge»...
advertisement

на мелиran aground

— Ну, может, он сел на мель.
— Well, maybe it ran aground.
Шторм... звуки... корабль налетел на рифы, мы сели на мель, корпус невозможно было восстановить.
The storm... the sounds... the ship slammed into rocks, ran aground, the hull breached beyond repair.
Там яхта села на мель!
That ship ran aground.
Четыре часа назад оно село на мель и загорелось.
Four hours ago, it ran aground and caught fire.
Компасс был утерян у берегов Мадагаскара, когда корабль Лютая Эсме напоролся на мель.
The compass was lost off the shore of Madagascar — when the Esme Fierce ran aground.
Показать ещё примеры для «ran aground»...
advertisement

на мелиswordfight

Дуэль на мечах?
A swordfight?
Я лишился руки. На Рождество, в поединке на мечах.
I lost my hand, Christmas Day in a swordfight.
Я лишился руки в поединке на мечах?
Lost my hand in a swordfight?
Он был ранен в поединке на мечах.
He was injured in the swordfight.
Я должен был оказаться там с ними, скакать верхом, учиться бою на мечах.
I should be over there with them, riding horses, learning how to swordfight.
Показать ещё примеры для «swordfight»...

на мелиaground

Ты слышал о корабле с нелегалами, севшем на мель?
Know about a boatload of illegals that went aground?
Корабль налетел на рифы, мы сели на мель.
The ship slammed into rocks, ran aground.
ДЕНЬ 23. 7 АПРЕЛЯ. 3:37 Этот корабль... он здорово посадил нас на мель.
That ship-— she ran us aground pretty good.
Мы сели на мель.
Ran us aground.
Судно село на мель?
The ship went aground?
Показать ещё примеры для «aground»...

на мелиstranded

Послушай, корабль без штурмана обязательно сядет на мель.
I tell you, once you drift rudderless you will soon be stranded.
Вы сели на мель на Третей Земле И без Мамм-Ра вы погибните.
You are now stranded in the third world and without Mumm-Ra, you perish.
Перестань барахтаться в воде, как рыба, выброшенная на мель.
Stop striking about in the water like a stranded fish.
Шесть месяцев на мель в одиночку, Я предполагаю, что это должно быть заманчиво.
Six months stranded alone, I suppose it must be tempting.
За 4 секунды я сяду на мель.
In four seconds, I'd be stranded.
Показать ещё примеры для «stranded»...

на мелиhis sword fights were

У меня давно не было хорошего боя на мечах.
I haven't had a proper sword fight in years.
Мы дрались ими, как на мечах.
we used to have sword fights with them.
В ней много сражений на мечах и пиратов.
It's full of sword fights and pirates.
Никаких побоищ на мечах
No sword fights for us, man.
Например, дизайн боя на мечах.
Just the way his sword fights were designed.