на лёгкий — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на лёгкий»

на лёгкийfor a light

Мы собрались на легкий ленч?
We here for a light lunch?
Не присоединишься ко мне на лёгкий ужин со страстными обжиманиями?
Would you like to join me for a light dinner and some heavy petting?
На легких не заработаешь.
No money in the light ones.
У же перешел на легкие.
I'm smoking «lights» now.
Значит, наквадак который не преобразуется распадается на легкие элементы?
The unconverted naqahdah breaks down into lighter elements.
Показать ещё примеры для «for a light»...
advertisement

на лёгкийeasy

Они шли по горным дорогам в надежде на лёгкую победу.
They moved by the mountain roads in the hope of an easy victory.
Ты вошла в зал суда, рассчитывая на легкую победу.
You walked into court today assuming an easy victory.
Потому что если только слегка зацепишь, на лёгкую смерть не рассчитывай.
Because a man who's only hit lightly will not die easy
Ты хочешь быструю перемотку на лёгкую жизнь.
You want to fast-forward to the easy part.
Бери пример с меня. Моя жизнь — как игра в Call of Duty на лёгком.
Living my life is like playing Call of Duty on easy.
Показать ещё примеры для «easy»...
advertisement

на лёгкийon the lungs

Сразу бы отразилось на лёгких.
KUTNER: Effects on the lungs would have been immediate.
Сосредоточьтесь на лёгких.
Focus on the lungs.
Повторный перелом ключицы, смещение плеча, давление на легкие.
Collarbone is rebroken, shoulder's dislocated, causing pressure on the lungs.
Похоже на лёгкие.
Looks like a lung.
Он должен быть похож на лёгкое.
BLOWS It should look like a lung.
Показать ещё примеры для «on the lungs»...