на линии фронта — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на линии фронта»

на линии фронтаon the front lines

Охранять конвой обычно намного более безопасно, чем быть на линии фронта..
Guarding convoys is usually a lot safer than being on the front lines.
Повреждение головного мозга на линии фронта...
Brain damage sustained on the front lines...
Мы живем на линии фронта.
We live on the front lines.
Вы осознаёте, капитан, что служба в армии для квалифицированных и преданных долгу офицеров, особенно, на линии фронта?
You're aware, Captain, that our armed services are strained for qualified, dedicated officers, — especially on the front lines.
Фил, это битва за душу Щ.И.Т.а , и мы на линии фронта.
Phil, this is a battle for S.H.I.E.L.D.'s soul, and we're on the front lines.
Показать ещё примеры для «on the front lines»...
advertisement

на линии фронтаat the front

Немецкие войска стоят на линии фронта.
All Germans are gathered here, at the front.
Мы как раз на линии фронта!
We're at the front!
но из-за того ,что ты неправильно понимаешь и из-за самовлюбленности необходимости с пользой провести день, поставить себя на линию фронта, во главе всего мы останавливаемся здесь. На том же самом месте... только чтобы подтвердить что ты, Джина, права.
But through some misguided line of reasoning, through some... narcissistic... need of yours to save the day, to put yourself at the front and the center, we've ended up here... in this same place... just to confirm that you, Gina, are right!
За неподчинение приказам на линии фронта.
For disobedience on the front.
Вы для меня бесценны и поэтому, генерал Скотт, думаю, будет лучше применить вашу проницательность там, где она нужнее всего, на линии фронта.
You are an invaluable asset to me, and so, General Scott, I feel it better to apply your acumen where it is most needed... on the front.
Показать ещё примеры для «at the front»...