на коньках — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «на коньках»
«На коньках» на английский язык переводится как «on ice skates».
Варианты перевода словосочетания «на коньках»
на коньках — ice skating
— Хочешь покататься на коньках в обеденный перерыв?
— You want to go ice skating at lunchtime?
Я думаю что мы должны покататься на коньках.
I think that we should all go ice skating.
Холод, но не снег. Кататься на санках, или на коньках, играть в снежки.
— Sleigh rides, ice skating, snowball fights...
Например... на коньках катается.
Like... ice skating.
Так или иначе, в моем сне, мы катались на коньках — только ты и я.
So anyway, in the dream, you and I were ice skating, just the two of us.
Показать ещё примеры для «ice skating»...
на коньках — skating
Родители все время ругались, катание на коньках было спасением от этого.
My parents were fighting all the time and skating was an escape.
Она была в Центре Рокфеллера, каталась на коньках со своим мужем.
She was at Rockefeller Center, skating with her husband.
Помнишь, со льдом и катанием на коньках?
Remember, with the ice and skating?
Мало-помалу, с любовью и поддержкой, она сделала катание на коньках для Стэна забавой.
Little by little, with love and support. she made skating fun for Stan.
Никлас с Додде катаются на коньках вместе.
Niklas does long-distance skating with Dodde.
Показать ещё примеры для «skating»...
на коньках — ice-skating
Я могу играть в футбол, или даже баскетбол или покататься на коньках на пруду.
Like kicking footballs, playing basketball going ice-skating, tumbling walking.
Я получала гиппопотамов на коньках, гиппопотамов с хула-хупом.
I got ice-skating hippos and hula-hooping hippos.
— Энджел, катающийся на коньках?
— Angel ice-skating?
В смысле, я неплохо покатался на коньках.
I mean, I had fun ice-skating.
Эй, Джо, хочешь посмотреть фотографии меня и Моны, катающихся на коньках?
Hey, Joey, want to check out pictures of me and Mona ice-skating?
Показать ещё примеры для «ice-skating»...
на коньках — ice-skate
Могу я спросить, почему же для катания на коньках в Техасе Ты выбрал день, когда там разразилась сильнейшая гроза?
Why the urge to ice-skate in Texas during one of the worst thunderstorms in recent memory?
Так вы... катаетесь на коньках?
So you... ice-Skate?
Да, но ты на коньках катаешься.
Yes, but you ice-skate.
Роман даже не знает, как кататься на коньках.
(Speaks french) roman does not even know how to ice-Skate.
— Ты тайно в течении прошлых 20 зим катался на коньках?
— You,ve been sneaking out for the last 20 winters to ice-skate?
Показать ещё примеры для «ice-skate»...