на кончике носа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на кончике носа»

на кончике носаat the end of your nose

У тебя маленькое мокрое пятно на кончике носа!
You got a little wet smudge at the end of your nose.
Посмотри на кончик носа.
Look at the end of your nose.
Посмотри на кончик носа. Аккуратно.
Take a look at the end of your nose.
Ой, посмотрите на него в этих дедулиных очках на кончике носа.
Aw, look at you with your bifocals down at the end of your nose.
advertisement

на кончике носаnoses in

Тысяча баллов на кончике носа.
One thousand, on the nose.
Ещё я могу балансировать ложкой на кончике носа.
I'm also really good at balancing spoons on my nose, so...
Если даже это и значимо, я бы сказал на волосок я бы сказал что мужчины лучше чем женщины в упаковке буквально на кончик носа
If it's at all significant, I'd say just by a hair. I think you can call this that the men are better at packing, but litterally by a nose.
Мы дома! Мужчины на кончик носа впереди
The men have their noses in front.
advertisement

на кончике носа — другие примеры

Я знаю есть много девушек, которых впечатлил бы вечер тако за 2$ и твое умение удерживать солонку на кончике носа, но честно говоря, я просто потеряла на тебя 15 минут.
I know there are plenty of girls that would be dazzled by $2 taco night at Borracho's and the fact that you can balance a salt shaker on the bridge of your nose but honestly you lost me about 15 minutes in.
Все знают это ощущение, здесь, на кончике носа, будто маленькие иголочки...
And you know that feeling where it's right there, — right in the top of your nose, like a lot of little needles... — The worst.