на катке — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «на катке»

«На катке» на английский язык переводится как «on the ice rink» или «at the skating rink».

Пример. На катке было много людей, особенно детей, которые весело катались на коньках. // There were many people at the skating rink, especially children, who were happily ice skating.

Варианты перевода словосочетания «на катке»

на каткеat the ice rink

Доктор МакБрайд, мой психиатр.. был на катке.
Dr. McBride, my psychiatrist... he was at the ice rink.
Мы на катке.
We,re at the ice rink.
На катке.
At the ice rink.
— Массовый случай на катке.
Mass cas at the ice rink.
Прямо сейчас, в зале, на катке.
Just now, in the hall, and at the ice rink.
Показать ещё примеры для «at the ice rink»...
advertisement

на каткеskating rink

Я был уверен, что это отличная возможность, когда Роман разыскал меня на катке и передал мне приглашение.
I thought it great good fortune that roman tracked me down At the skating rink and extended an invitation.
Вот мы и здесь, прожигаем жизнь на катке.
And here we are, living it up at the skating rink.
Послушал бы ты меня лучше, как я на катке тебя уговаривал.
You should've listened to me when we were at the skating rink.
Хотя бы то, что будь ты один, ты не ходил бы на каток.
— And what about the skating rink?
Мм, вообще-то Вероника собиралась сводить меня на каток.
Oh, um, actually, Veronica was gonna take me — to the skating rink. — Oh.
Показать ещё примеры для «skating rink»...
advertisement

на каткеat the rink

Так, у них должно быть куча роликов на катке.
Well, there have to be tons of skates at the rink.
Итак, сколько людей находилось на катке, когда поступил первый вызов?
So, how many people were at the rink when the first responders showed up?
Заберу тебя после работы сегодня и встретимся на катке, ладно?
Pick you up right after work tonight and we'll meet at the rink, cool?
Тогда встретимся на катке.
Let's meet at the rink?
Если её дубасили на катке, ей понадобилось бы обезболивающее.
Is she was being battered at the rink, she'd need a pain medication.
Показать ещё примеры для «at the rink»...
advertisement

на каткеskating

Вы с Энджелом идете на каток?
You and Angel are going skating?
Когда мы идем в кино — он хочет покурить, идем на каток — он опять хочет покурить.
We go to the movies, he wants to smoke; we go skating, he wants to smoke...
Люди падают с крыш, цепляя гирлянды. или идут на каток впервые за 10 лет, и раскраивают себе головы.
Folks fall off their roofs while they string up lights or go skating for the first time in a decade, break their heads open.
— Я хочу Нэнси на катке.
— I wanted a Skating Nancy.
— Я хочу пойти на каток.
I want to go skating.
Показать ещё примеры для «skating»...

на каткеice-skating

— Я хотела позвать тебя на каток.
— I wanted to invite you ice-skating.
Ни разу не водила меня на каток или покататься на лошадях.
She never took me ice-skating or horseback riding.
На каток!
Ice-skating!
Может, мне сходить с ней на каток?
Could I bring her ice-skating?
Сходить с ней на каток — очень хороший план.
Ice-skating sounds like a very good plan.
Показать ещё примеры для «ice-skating»...

на каткеon ice

Ты хоть понимаешь, что она тебе не блеснёт, как лёд на катке ночью?
You do realize she only spins like that on ice?
— Кристина, с новорожденным на каток?
— Kristina, a newborn on ice?
Вся свадьба будет на катке.
The whole wedding will be on ice.
— Хочу добежать на каток раньше мамы.
— I wanna get to the ice before my momma.
Может боулинг на катке?
How about ice bowling?
Показать ещё примеры для «on ice»...

на каткеice skating

Ужин и на каток?
Dinner and ice skating?
На каток?
Ice skating?
— Сидни, мы не — поедем на каток.
— Sydney, we are not going ice skating.
И мы брали коньки и шли на каток.
And just like this, we go ice skating.
Лучше в боулинг сходить или на каток?
You'd rather we all went bowling Or ice skating or something?
Показать ещё примеры для «ice skating»...