на канале — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на канале»

на каналеon channel

Звук на канале номер три.
The sound is on channel three.
Напоминаем, наши новые услуги сканирования сетчатки доступны на канале 178.
Remember our new retinal scan services, accessible on Channel 1 78.
Мистер Бэрис ждет разговора с вами на канале Е.
Mr. Baris is waiting on Channel E to speak to you, sir.
— Попробуй на канале 16.
— Try on channel 16.
На канале 2 ты посмотришь 5?
On Channel 2, you watch five? I mean...
Показать ещё примеры для «on channel»...
advertisement

на каналеon canal

Он стал жить на улице и, как предполагается, погиб еще с семью другими при пожаре в реабилитационном центре на Канал Стрит.
He started living on the streets and supposedly died with seven others in a fire at a halfway house on Canal Street.
Во блин — перевозочная компания посчитала бар на канале ее рабочим местом.
Uh,carrier company lists a hostess bar on canal as her place of business.
Попала в мелкую аварию на Канал стрит.
Fender bender on Canal.
Потому что этот адрес значился Прокоммунистических брошюрах, Что он раздавал летом 63-го На Канал Стрит.
This address was stamped on pro-Castro leaflets he handed out in the summer of '63 on Canal Street.
Атлас 1, мы на Канал Стрит, объект в не поле зрения
Atlas 1 on Canal Street. Subject not in sight. — Anyone have eyes on her?
Показать ещё примеры для «on canal»...
advertisement

на каналеnetwork

Ни в прессе, ни на канале, ни в этом здании, Мэтт. Никто не заметил в этом здании.
In the press, in the network... in this building, Matt.
Джинни, Сэм, Алекса, Дилана, Кэла, Денни, всех кто работает на студии и на канале.
Jeannie,Sam,Alex, Dylan,Cal,Danny, the crew,the studio, the network.
На канале сегодня появится Меган.
The network is coming to see Meghan today.
Ну так позвони на канал.
Fine. Just call the network, then.
На канале бы все поняли.
The network would have understood.
Показать ещё примеры для «network»...
advertisement

на каналеon the discovery channel

Это должны показывать на канале Дискавери или типа того.
It should be on the Discovery Channel or something.
О, прикольно, как на канале Дискавери, это где фотка пихается в программу распознавания лиц с базой данных ?
Oh, cool, like on the discovery channel, Where you plug the photo into facial recognition databases?
Я видел передачу на канале Дискавери...
I saw a show on the Discovery Channel.
Я видел, однажды на канале Дискавери.
I have, on the Discovery Channel once.
Я видел. На канале Дискавери
I have, on the Discovery Channel once.
Показать ещё примеры для «on the discovery channel»...

на каналеon fox

Смотрите этой осенью на канале Фокс, новое реалити шоу.
Coming this fall on Fox, a new reality show.
Далее на канале Фокс очередной музыкальный конкурс.
Next on Fox, another singing contest.
А еще через неделю на канале FOX роскошная Помона!
Next week on FOX, look the new spin-off of The OC, Pomona.
Если мы пустим это в эфир на канале Фокс они должны будут сделать тату с именем Мэта Гроенинга на каждом рисунке.
If we air this on fox, they have to tattoo Matt groening's name on every drawing.
Это новости на канале Фокс?
What is this, Fox News?
Показать ещё примеры для «on fox»...

на каналеat the station

Пожалуйста, перезвоните мне на канал как можно быстрее.
Please call me as soon as possible here at the station.
Другой продюсер на канале...
Another producer at the station...
Это к твоему серому костюму когда ты получишь работу репортера на канале.
It's to wear with your gray suit when you get that reporter job at the station.
Как известно, машину Кесси испортили, а позже мы здесь, на канале, получили записку, связанную с репортажем Кесси об автотрассе Белз Глен.
Now, Cassie's car was tampered with, but earlier here at the station, we received a note that was connected to a story of Cassie's about the Bells Glen Speedway.
Она хочет подать на канал в суд, но нам не потянуть адвоката.
She wants to sue the station, but we can't afford a lawyer.
Показать ещё примеры для «at the station»...