на журнале — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на журнале»
на журнале — magazine
Затем какой-то толстый мальчик с изуродованной ногой принялся всучивать ему подписки на журналы.
Then some little fat kid with a deformed foot tried to sell him a magazine subscription.
Как насчет того, что я выпишу вам чек на 100$ и вы отправите подписку на журнал кому хотите?
How about if I write you a check for $100 and you send the magazine subscriptions to whoever you want?
На журнале я прочитал имя.
The magazine gave me a name.
— Отпечатки пальцев на журнале и тележке с орехами не совпадают ни с кем в системе.
Prints from the magazine he tore up and the peanut cart... don't match anyone in the system.
— Они больше похожи на журналы.
— It's more like a magazine.
Показать ещё примеры для «magazine»...
advertisement
на журнале — subscription to
Вас интересует подписка на журнал «Жуткие истории»?
Could we interest you in a subscription to Weird Stories magazine?
А выиграл я подписку на журнал Популярная Механика.
and I did win a subscription to Popular Mechanics.
Зачем я подписался на журнал «Men's Health» если ты всё равно им не пользуешься?
Why do I even have a subscription to Men's Health if you're not going to use it?
Я конечно не подписан на Журнал о защите прав потребителей, но что-то это не похоже на хорошую сделку.
Listen, I don't have a subscription to Consumer Reports, but that seems like bad business.
Я носил их, когда я выиграл подписку на журнал Redbook.
I was wearing them when I won a subscription to Redbook.
Показать ещё примеры для «subscription to»...
advertisement
на журнале — magazine subscription
Я понимаю, как работает подписка на журналы.
I understand how a magazine subscription works.
Свадьба — это не подписка на журнал.
Marriage is not like a magazine subscription.
Или истеку, как подписка на журнал!
Or I'll expire like a magazine subscription.
я в колледже и моя мамочка должна прийти выручить меня считай, что тебе повезло когда я сказала моим родителям, что бросаю химию они действовали так, будто бы я отменила подписку на журнал или еще что-то иногда, я мечтаю
I'm in college and my mommy has to come bail me out. Consider yourself lucky. When I told my parents that I was dropping chemistry, they acted like I'd canceled a magazine subscription or something.
Господин Президент, уверяю вас, что Директор Манси не сможет даже возобновить подписку на журнал, не то что связаться с кем-либо из своих сообщников.
Mr. President, I assure you that Director Munsey won't be able to renew a magazine subscription, much less reach out to his co-conspirators.
Показать ещё примеры для «magazine subscription»...