на десерт — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «на десерт»
На английский язык «на десерт» переводится как «for dessert».
Варианты перевода словосочетания «на десерт»
на десерт — for dessert
Хочешь суфле на десерт?
Would you like a soufflé for dessert?
Морковный салат на завтрак, морковный салат на обед, и после салата на обед, морковный салат на десерт.
He had a carrot salad for lunch, a carrot salad for dinner, and then, after the carrot salad he had for dinner, he had a carrot salad for dessert.
Кстати, что у нас на десерт?
By the way, what are we having for dessert?
Сначала взгляни, что я привез на десерт.
Just wait till you see what I brought for dessert.
На десерт будет шампанское с фруктами.
For dessert, there will be champagne and fruit.
Показать ещё примеры для «for dessert»...
advertisement
на десерт — for last
Сладкое на десерт.
Best for last.
Самое сладкое — на десерт.
Saved the best for last.
— Оставим Ивко на десерт.
— We save Ivko for last.
Хорошо, я оставил самое лучшее на десерт.
All right, I saved the best for last.
А тебя, Мария, он приберег на десерт.
And you, Maria-— he saved you for last.
Показать ещё примеры для «for last»...
advertisement
на десерт — for desert
Ну что же, пшеничный король, как насчёт хлебного пудинга на десерт?
Well, old wheat king, how about some bread pudding for desert?
А на десерт они отправили меня косить траву.
And for desert she sent me out to pick some grass.
Мы с Джонни кое-что принесли на десерт.
Jonni and I brought something for desert.
Эм, Хэнк и Мари уже едут, жареная курица с картошкой на ужин, шоколадный мусс на десерт, и шоколадный торт, как ты просил.
Um, Hank and Marie are on their way, roast chicken and potatoes for dinner, rocky road for desert, and, uh, chocolate cake, as requested.
Да, я вот взял на десерт...
YEAH, I PICKED THESE UP FOR DESERT.
Показать ещё примеры для «for desert»...
advertisement
на десерт — for pudding
Обязательно оставайтесь на десерт.
Make sure you stay for pudding.
— А что на десерт?
— What's for pudding?
— За отгадку, что на десерт, приз не предусмотрен!
— No prizes for guessing what's for pudding!
Никогда нельзя верить человеку, который на десерт пьет кровь.
Never trust a man who eats blood pudding.
Неважно что было на десерт.
Doesn't matter what pudding it was.
Показать ещё примеры для «for pudding»...