на госслужбе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на госслужбе»

на госслужбеpublic servant

Этот человек находится на госслужбе уже десятки лет.
This man has been a public servant for decades.
Я ведь не на госслужбе.
I'm no public servant.
Можно сказать, на госслужбе.
You might say I'm a public servant.
На вечеринке был кто-то, кто не состоит на госслужбе?
Was there anybody at this party who wasn't a public servant?
advertisement

на госслужбеin the civil service

Дорогая — 30 лет на госслужбе — и это все, что мы можем себе позволить.
Darling — Thirty years in the civil service, and this is all we can afford.
Просто мой сын говорит, что они нанимают уродливых людей на госслужбу, так что из-за этого вы можете не подойти.
My son just say that they only hire ugly people in the civil service, so that would count you out.
Мы на госслужбе немного знакомы с дисциплиной.
We know little about discipline in the civil service.
На госслужбе полно нацистов на самых разных должностях.
The civil service is full of Nazis, small and large fish.
advertisement

на госслужбеpublic service

Если бы он был жив, он бы сожалел о том, что вдохновил такого человека как вы поступить на госслужбу.
If alive, he would regret ever inspiring a person such as yourself to enter public service.
Судья принял во внимание его далеко не юный возраст и десятилетия на госслужбе.
The judge took into account his advancing years and his decades of public service.
Он был успешным политическим консультантом, который сменил сферу деятельности на госслужбу.
He was a successful political consultant who made a mid-career change to public service.
advertisement

на госслужбе — другие примеры

Именно поэтому я пошел на госслужбу, чтобы помогать себе.
That's why I got into public service, to help me.
Я представитель закона, нахожусь на госслужбе.
I'm an officer of the law, paid by this county.
Вы работаете на госслужбе?
You work for the city?
Вообще-то, я на госслужбе.
Well, actually, I work for the town now.
Почему бы тебе не сдать экзамен и устроится на госслужбу в ITC?
Why don't you take the civil service exam and get on the ITC?
Показать ещё примеры...