на госслужбе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на госслужбе»
на госслужбе — public servant
Этот человек находится на госслужбе уже десятки лет.
This man has been a public servant for decades.
Я ведь не на госслужбе.
I'm no public servant.
Можно сказать, на госслужбе.
You might say I'm a public servant.
На вечеринке был кто-то, кто не состоит на госслужбе?
Was there anybody at this party who wasn't a public servant?
advertisement
на госслужбе — in the civil service
Дорогая — 30 лет на госслужбе — и это все, что мы можем себе позволить.
Darling — Thirty years in the civil service, and this is all we can afford.
Просто мой сын говорит, что они нанимают уродливых людей на госслужбу, так что из-за этого вы можете не подойти.
My son just say that they only hire ugly people in the civil service, so that would count you out.
Мы на госслужбе немного знакомы с дисциплиной.
We know little about discipline in the civil service.
На госслужбе полно нацистов на самых разных должностях.
The civil service is full of Nazis, small and large fish.
advertisement
на госслужбе — public service
Если бы он был жив, он бы сожалел о том, что вдохновил такого человека как вы поступить на госслужбу.
If alive, he would regret ever inspiring a person such as yourself to enter public service.
Судья принял во внимание его далеко не юный возраст и десятилетия на госслужбе.
The judge took into account his advancing years and his decades of public service.
Он был успешным политическим консультантом, который сменил сферу деятельности на госслужбу.
He was a successful political consultant who made a mid-career change to public service.
advertisement
на госслужбе — другие примеры
Именно поэтому я пошел на госслужбу, чтобы помогать себе.
That's why I got into public service, to help me.
Я представитель закона, нахожусь на госслужбе.
I'm an officer of the law, paid by this county.
Вы работаете на госслужбе?
You work for the city?
Вообще-то, я на госслужбе.
Well, actually, I work for the town now.
Почему бы тебе не сдать экзамен и устроится на госслужбу в ITC?
Why don't you take the civil service exam and get on the ITC?
Показать ещё примеры...