на воздушном шаре — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «на воздушном шаре»

«На воздушном шаре» на английский язык переводится как «in a hot air balloon».

Пример. Они совершили романтическое путешествие на воздушном шаре. // They had a romantic journey in a hot air balloon.

Варианты перевода словосочетания «на воздушном шаре»

на воздушном шареhot air balloon

Он и его дядя, который тоже очень крут, навсегда уезжают в Солвейн. А полетят они на воздушном шаре.
He and his uncle, who is also very cool, will be returning to Solvang forever via hot air balloon.
В 1912 году на воздушном шаре примерно в трех милях над землей, австрийский ученый по имени Виктор Гесс сделал одно из наиболее удивительных открытий в науке.
In 1912, in a hot air balloon about three miles above the ground, an Austrian scientist called Victor Hess made one of the most astonishing discoveries in science.
По крайней мере, я уверен, я имею в виду, я путешествовал по миру на воздушном шаре...
At least I have. I mean, I traveled around the world in a hot air balloon and bought another island.
В смысле, первую часть церемонии вы конечно слили, но концовка с полётом на воздушном шаре просто взорвала мне мозг.
I mean, the first part of the ceremony was a little lame, but ending it with a hot air balloon ride, that kicks ass.
На воздушном шаре,на пишешь на небе,или во время матча?
Hot air balloon, skywriter, jumbotron?
Показать ещё примеры для «hot air balloon»...
advertisement

на воздушном шареballoon

Если лететь на воздушном шаре и ветер с Запада... то в каком направлении Вы полетите?
If I fly a balloon when the wind moving westward... which way will it go?
На воздушном шаре.
A balloon.
А вот ваше 80-дневное кругосветное путешествие на воздушном шаре — это было соревнование.
Now, your 80-day balloon race around the world, that was a competition.
Фальшивый вестник клуба исследователей описывает его полёт к Северному полюсу на воздушном шаре как подвиг решительности и воображения.
The fake Explorers Club newsletter describing his balloon trek to the North Pole as a feat of pure daring and imagination.
День спа, поездка на воздушном шаре и катание на коньках?
A spa day, a balloon ride and ice skating?
Показать ещё примеры для «balloon»...
advertisement

на воздушном шареin a hot-air balloon

Это парень, который наполнял твой почтовый ящик розами, Который катал тебя на воздушном шаре, пытался увезти тебя на Карибы из прихоти.
This is the guy who got you a mailboxfull of roses, who put you in a hot-air balloon, tried to take you away to the Caribbean on a whim.
Он даже пытался летать на воздушном шаре.
He even tried to commute in a hot-air balloon.
Ты когда-нибудь был на воздушном шаре?
Have you ever been in a hot-air balloon?
Я хотел сделать это на воздушном шаре.
Yeah, I was thinking of doing it in a hot-air balloon.
На воздушном шаре.
In a hot-air balloon.
Показать ещё примеры для «in a hot-air balloon»...