на ваш вопрос — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на ваш вопрос»

на ваш вопросyour questions

Значит, Вы не намекаете на то, что я избегаю отвечать на Ваши вопросы, а я не намекаю на то, что Вы не даете мне проверить Ваш отчет.
Then you're not insinuating that I'm evading your questions, and I'm not insinuating that you won't let me examine your report.
Это все слишком быстро для меня. Слушайте, я отвечу на Ваши вопросы, если Вы ответите на мои.
I'll answer your questions if you'll answer mine.
Я отвечу на ваши вопросы?
who will fill your questions?
Теперь я отвечу на ваши вопросы.
I'll take your questions now.
Будут представители Пентагона госдепа и департамента юстиции, которые продолжат отвечать на ваши вопросы.
There'll be representatives from the Pentagon... .. State and Justice Departments who'll continue with your questions.
Показать ещё примеры для «your questions»...
advertisement

на ваш вопросanswer your questions

Дамы и господа, Её Королевское Высочество ответит на ваши вопросы.
Ladies and gentlemen, Her Royal Highness will now answer your questions.
Сейчас я не могу ответить на ваши вопросы.
— Who is Landru? I cannot answer your questions now.
Шарли... И Жижи... Ответят на Ваши вопросы.
Charly, and Gigi, will answer your questions.
Дамы и господа, я сделаю краткое заявление, а затем отвечу на ваши вопросы.
Ladies and gentlemen, I have a brief statement and then I will answer your questions.
Тогда я не отвечу на ваши вопросы.
Then I will not answer your questions.
Показать ещё примеры для «answer your questions»...
advertisement

на ваш вопросanswer

Хотела бы ответить на ваш вопрос.
I wish I could answer that.
— Не буду отвечать на ваши вопросы!
— I refuse to answer.
Наши правила запрещают мне отвечать на ваши вопросы.
The laws of asylum forbid me to answer.
Я не должна отвечать на ваши вопросы!
I don't have to answer!
Сюзанна, вот ответ на Ваш вопрос. Но я не думаю, что он Вам понравится.
Suzanne, there is an answer, but you won't like it.
Показать ещё примеры для «answer»...