на борту этого корабля — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на борту этого корабля»

на борту этого корабляaboard this ship

Лейтенант, у нас 430 человек на борту этого корабля.
Lieutenant, there are 430 people aboard this ship.
Если ты хочешь нарушить работу всех систем на борту этого корабля, включая жизнеобеспечение.
If you want to disrupt every system aboard this ship, including life support.
Вы будете следовать предписаниям Устава относительно формы на борту этого корабля, энсин.
You will follow Starfleet uniform code aboard this ship, Ensign.
Вы помните первый день, когда ступили на борт этого корабля?
Do you remember the first day you came aboard this ship?
Я бы не советовал позволять представителю Доминиона попасть на борт этого корабля.
I would advise against allowing Dominion representatives aboard this ship.
Показать ещё примеры для «aboard this ship»...
advertisement

на борту этого корабляon board this ship

На борту этого корабля больше не будет наказаний.
There will be no more punishment on board this ship.
У него вообще были друзья на борту этого корабля?
Did he, in fact, have one single friend on board this ship?
Все косо на меня смотрят с тех самых пор, как я поднялась на борт этого корабля.
Everyone has been looking at me weird ever since I came on board this ship.
Когда мы найдем его, вы поднимете то, что осталось от наших скелетов, на борт этого корабля и доставите их на Землю, для надлежащего погребения.
When we reach it you will beam what's left of our skeletal remains on board this ship, and then take them back to Earth, for a proper burial.
Откровенно говоря, я не знаю, как Вы попали на борт этого корабля.
Quite frankly, I don't know how you made it on board this ship.
Показать ещё примеры для «on board this ship»...