на большом деле — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на большом деле»
на большом деле — on the big con
Но ты был на больших делах.
But you played the big con.
Это не сравнится с тем, что ты бы мог сделать на большом деле.
It's nothing compared to what you could be making on the big con.
на большом деле — some great things
Алфи, ты можешь вдохновить их на великие дела.
Alfie, you can inspire them to do great things.
Вы способны на великие дела.
You could do some great things.
на большом деле — big day
Так Чак, Сара, что вы планируете на Великий День?
So, Chuck, Sarah, what are you guys thinking for the big day?
Мы будем играть на большом дне твоей сестры.
We'll play your sister's big day.
на большом деле — другие примеры
Черт, я не был на больших делах.
Hell, I never played no big con.
Ты вдохновляешь мальчиков на великие дела.
You're inspiring the boys to greatness.
Это... королевская медитация, которой я занимаюсь. Это помогает мне сосредоточится на великих делах государства, которым я должна управлять.
It's the meditation I do to help me focus on the great affairs of state that I must manage.
Любовь вдохновляет нас на великие дела.
Love inspires us to greatness.
О, какой триумф, ведь надеется на великие дела
Oh, what a triumph here because holding out the hope of greater things, it's Alan on -8.
Показать ещё примеры...