на бойне — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на бойне»
на бойне — to slaughter
Овцы идут на бойню.
Lambs go to slaughter.
Ему нужно отправляться на бойню, ему нужно отправляться на аукцион.
They have to go to slaughter. They have to go to auction.
Твой муж, наш царь, увёл на бойню три сотни наших лучших мужей.
Your husband, our king, has taken 300 of our finest to slaughter.
Номер присвоили словно корове, которую ведут на бойню.
Numbered like a cow lead to slaughter.
Мы посылаем его на бойню.
We are sending it to slaughter.
Показать ещё примеры для «to slaughter»...
advertisement
на бойне — slaughterhouse
Здесь столько крови, что смахивает на бойню!
With all this blood this looks like a slaughterhouse!
Внутри все похоже на бойню.
It looks like a slaughterhouse inside.
Биопорт можно вставлять хоть на бойне... и не бояться инфекции.
You could fire in a bio-port in a slaughterhouse and never generate an infection.
На бойне.
Slaughterhouse.
Коул, я знаю, нам нужны доказательства, которые у Джека, но место преступления похоже на бойню.
Cole, I know that we need this evidence that Jack has, but this crime scene is a slaughterhouse.
Показать ещё примеры для «slaughterhouse»...
advertisement
на бойне — on the slaughter house
А что ему тут делать, на бойне?
What else would he do at a slaughter house?
Я думаю, ему лучше всего обратиться на бойню.
I think he can get a better price from the slaughter house
Они стадом бегут на бойню, если их заверят, что она из золота.
They'll just trot right into the slaughter house if they're told it's made of gold.
Конечно, она была напугана. Она ясно понимала, что её ждёт на бойне, когда бежала, а её, беднягу, преследовали.
And of course she was terrified, frightened, she clearly knew what was in store for her at the slaughter house when she ran, and the poor thing was chased and ...
Учитывая, как начались их жизни, и то обстоятельство, что их с рождения предопределили на бойню, коровы в Animal Place узнали благодаря Ким и Нэду, что некоторым людям можно доверять.
Considering how their lives began, and for the fact that they were destined from birth for the slaughter house, the cows at Animal Place have learned from Kim and Ned that some humans can be trusted ...
Показать ещё примеры для «on the slaughter house»...
advertisement
на бойне — at the abattoir
Он работал на бойне.
He worked in the abattoir.
Да, мы уже на бойне. А что?
Yeah, we're in the abattoir now.
— Да, сходи на бойню.
— Yes, go ask at the abattoir.
Третья пуля для моего друга на бойне.
The third bullet is for my friend at the abattoir.
Эта свинья на бойне.
That pig from the abattoir.