на арене — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на арене»

на аренеin the arena

На арене.
In the arena.
— Вскоре, вы сможете увидеть их всех на арене.
Soon, you may see all of them, in the arena.
— Все считают, что мы, можем только сражаться на арене.
Everybody believes that you will, only, be fighting in the arena.
Эфраим,обогатился на моей крови, когда мы сражались на арене.
Ephraim was enriched with my blood, when we fought in the arena.
Настоящая причина для этого визита, Севчерия, это организовать появление Максимуса Петтулиана на арене.
The real reason for this visit, Sevcheria is for you to arrange an appearance for Maximus Pettulion in the arena.
Показать ещё примеры для «in the arena»...
advertisement

на аренеin the pit

После того как один из вас сдастся недовольство останется на арене.
After one of you taps out, the grievance will be left at the Pit.
После того, как он показал себя на арене, я хочу отведать этого свежего мясца.
Well, after the way he handled himself at the Pit, I want a taste of this fresh meat.
После взбучки, что она устроила тем двум бабам на арене, я эту медведицу трогать не стану.
After the beating she gave those two broads at the Pit, I'm not poking that bear.
Отведи его на арену.
Get him in the pit.
На арене.
In the Pit.
Показать ещё примеры для «in the pit»...
advertisement

на аренеin the ring

Фиаско и на арене, и за ее пределами.
Failing in and out of the ring.
Когда ты выйдешь на арену, будь умнее.
When you enter the ring to be smart.
Видишь ли когда матадо выходит на арену с быком, наступает момент, когда всё исчезает и бык смотрит на матадора, и матадор смотрит на быка.
You see, when the matador enters the ring with the bull, there is a moment when everything disappears, and the bull looks up at the matador, and the matador looks down at the bull.
Скоро будешь снова выступать на арене.
We're gonna have you back in the centre ring in no time.
Судебное заседание начнется завтра и будет проходить на арене национального цирка... так как дети всех возрастов, от восьми до 80... хотят присутствовать на процессе, по примеру римлян.
His trial, which begins tomorrow, has taken center ring in a national media circus... as children of all ages from eight to 80... hang on each new development like so many Romanian trapeze artists.
Показать ещё примеры для «in the ring»...
advertisement

на аренеat the bullring

Видел бы ты меня на арене.
You should see me in the bullring.
Ѕыки на арене.
The bulls are in the bullring.
Увидимся на арене.
We'll meet at the bullring.
На пляже? Не удивлюсь, если завтра они будут ошиваться у входа на арену.
You'll probably see them at the bullring tomorrow.
Потому что я должен буду взять такси, чтобы поехать на арену... и поужинать.
Because I will have to take a cab to go to the bullring, and I will have to eat.

на аренеenter the arena

Да, на арену вышло шестеро вооруженных людей, у одного из них в руке невероятно обаятельный пекинес Глок 17.
Six gunmen have entered the arena, one of which is carrying an absolutely gorgeous little Pekingese Glock 17.
А теперь на арену выйдет... сегодняшний победитель благотворительного розыгрыша, поприветствуйте ДжейТи Форбса!
And now entering the arena-— today's charity shoot-out challenger, give it up for JT Forbes!
Ты боишься выйти на арену с Феоколом?
Do you fear entering the arena with theokoles?
Потом на арену выйдут гладиаторы.
After that, in arena will enter the gladiators.
Борцы выходят на Арену.
The fighters enter the arena.