на авось — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на авось»
на авось — on the off chance
Полиция не может действовать на авось, надеясь, что он мог быть замешан в глухаре 32-летней давности.
NYPD cannot interfere on the off chance that he might be involved in a 32-year-old cold case.
Итак, я просто думала, спрошу на авось, вдруг кто-то до сих пор работает здесь, кто помнит ребенка, которого подбросили.
So, I just thought I'd ask on the off chance if there's someone still working here who remembers that baby being brought in.
Единственный способ пережить поездку с моей матерью это позаботиться о том, чтобы все было под контролем. Нельзя полагаться на авось.
The way you survive a road trip with my mother is to make sure you have all your bases covered, leave nothing to chance.
advertisement
на авось — другие примеры
полагаться на авось?
Hoping the worst doesn't happen?
Она прослушалась на авось,
She had auditioned on a whim
Ну, надеемся на авось.
Well, I guess we roll the dice.
Они уже не надеются на авось.
They don't just turn up on spec anymore.
Похоже, ты решил положиться на авось, приятель.
Sounds like you're relying on the law of averages there, mate.
Показать ещё примеры...