нашёл свой конец — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нашёл свой конец»

нашёл свой конецend up

Простите, мы не предполагали, что такие изящные перчатки найдут свой конец на руках, моющих полы
Forgive us, we had not envisaged that such exquisite gloves might end up on hands that scrub floors.
Но это представляется удивительным совпадением, что и Дункан и его машина нашли свой конец в амбаре старой школы моей дочери.
But I do think it's an amazing coincidence that Duncan and his car should end up in a barn in my daughter's old school.
advertisement

нашёл свой конец — другие примеры

По словам полиции, эта история вычурна даже для Голливуда. Отец и сын — наёмные убийцы — приехали из Канзаса за поклонницей сериала,.. ...чтобы найти свой конец в кровавой перестрелке.
In a story that police say is bizarre even for Hollywood a father-son team of killers tracked a Kansas soap-opera fan halfway across the country only to find themselves the victims in a final, bloody confrontation.
— Тогда, как так получилось, что Ирина нашла свой конец под гортензиями под окном вашей квартиры?
Then how did Irina end up underneath the hydrangea... in the back of your apartment?
Ты — единственная, кто знала ее и она нашла свой конец рядом с твоей работой.
You're the only one here who knows her. — She ended up dead outside your workplace.