нашёл местечко — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нашёл местечко»

нашёл местечкоfound a place

Я нашел местечко, для самогонного аппарата вон там, за лагерем, в лесу.
I found a place for the still, back of the camp in those woods over there.
Слушай, я нашел местечко чувак, ты готов?
Listen, I found a place. Dude, are you ready?
Да, но я верю, что я нашел местечко.
Uh, but I do believe that I found a place.
Он нашел местечко в Балтиморе.
He found a place in Baltimore.
Донни, кажется, я нашла местечко, где земля не слишком твердая.
Donnie, I think I found a place in the ground that's not too tough.
Показать ещё примеры для «found a place»...
advertisement

нашёл местечкоfind somewhere

Найдем местечко, чтобы поболтать.
You know, find somewhere to chat.
Или, может, просто взять книгу, найти местечко потише.
Or do you just want to grab a book, find somewhere quiet.
Почему бы тебе не остановиться и не перевести дух, пойдем, найдем местечко присесть.
OK, OK. Why don't you stop for a breath and let's go find somewhere and sit down?
Не могли бы мы найти местечко с мягкой землей, как на полях... Копай!
Couldn't we find somewhere with softer ground, like a field... (Both) Dig!
Давайте... найдем местечко потише, где мы сможем побеседовать.
Let's... Let's find you somewhere private that we can talk, okay?
Показать ещё примеры для «find somewhere»...
advertisement

нашёл местечкоfind someplace

Так, может мы... пойдем отсюда, найдем местечко, где начнем проводить остаток наших жизней?
So, should we... get out of here and find someplace where we can start making up for lost time?
Найду местечко, чтобы спокойно прожить свою старость.
Find someplace to grow old in peace.
И найдите местечко для девушки.
And find someplace for her, will you?
Не хочешь найти местечко, где мы могли бы поговорить?
Would you like to find someplace where we could talk?
Нужно найти местечко поприватней.
We need to find someplace private.
Показать ещё примеры для «find someplace»...