нашей столицы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нашей столицы»

нашей столицыour capital

Фостеры являются хранителями духовного благосостояния нашей столицы.
The Fosters are the guardians of the spiritual welfare of our capital.
Сегодня рано утром советские солдаты начали наступление на нашу столицу Очевидно, что они намереваются захватить её и свергнуть законное демократическое правительство Венгрии.
Today at dawn Soviet troops launched an attack on our capital, with the obvious intention of overthrowing the lawful Hungarian democratic government.
Эта трагическая катастрофа потрясла всю нашу столицу.
This is a major catastrophe that has struck our capital.
Им место в полях, а не в нашей столице.
They belong in the field, not our capital.
Как вы знаете, Северная Корея держит армию в миллион человек... в 50 километрах от нашей столицы.
As you know, North Korea has a one million man standing army... less than 50 kilometers from our capital.
Показать ещё примеры для «our capital»...
advertisement

нашей столицыour nation's capital

А сейчас, в дополнение ко всем музеям, художественным галереям и другим замечательным местам нашей столицы, я покажу то, что возможно нравится вам больше всего на свете... динозавров.
Now, in addition to all the museums and art galleries and other great stuff here in our nation's capital, there's one thing you're gonna love probably more than anything else... the dinosaurs.
Я горд тем, что мне выпала такая честь представлять вас в нашей столице.
And I've been proud and honored to be able to represent you in our nation's capital.
Удивительно, но есть несколько из нашей столицы.
There are surprising few in our nation's capital.
— В нашей столице,
— In our nation's capital,
Они пошли в нашу столицу, чтобы ее признали.
So they went up to our nation's capital to make her an honest woman.
Показать ещё примеры для «our nation's capital»...
advertisement

нашей столицыour capital city

Вот здесь я и работаю, на рынке Эдинбурга, нашей столицы.
And this is where I work, the market square in Edinburgh, our capital city.
Его оппонентом будет человек, ответственный за сохранность нашей столицы от бича порока.
Opposing him, is the man charged with keeping our capital city free from the scourge of vice.
Паттерсон... был похищен КГБшниками прямо в центре нашей столице.
Patterson... kidnapped by the KGB right here in our capital city.
У нашей столицы есть девиз, гласящий: «Если вы нас оккупировали, ...чувствуйте себя как дома.»
Our capital city has a sign saying, "If you occupied us, "you'd be home by now."
У нашей столицы есть девиз, гласящий: "Если вы нас оккупировали,
Our capital city has a sign saying, "If you occupied us,