начинаю плакать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «начинаю плакать»
начинаю плакать — start crying
Начинай плакать.
Start crying.
Когда он позовёт полицию, начинай плакать.
When he takes me to prison, start crying.
Каждый раз, когда я прохожу мимо кучи грязного белья, я начинаю плакать.
Every time I walk past a pile of dirty laundry, I start crying.
А как только он останавливался, ты снова начинал плакать.
— Mm-hmm. And whenever he would stop, you would just start crying again.
Каждое утро, когда я просыпаюсь, открываю глаза и вижу твоё лицо, я начинаю плакать.
Every morning when I wake up, I open my eyes and I see your face and I start crying.
Показать ещё примеры для «start crying»...
advertisement
начинаю плакать — cry
Но эмоционально... Ты сразу бежишь под стол и начинаешь плакать.
But emotionally, you run under tables and cry.
Я сразу начинаю плакать.
I cry too easily.
Хочу увидеть, как "Колтс" побеждают "Патриотов" 49:0, а потом я кричу на Тома Брэйди и он начинает плакать, потом я звоню Дейву Мэтьюсу и мы 10 часов играем в гольф на компьютере.
I want to see the Colts beat the Patriots 49 to nothing, then I yell at Tom Brady and make him cry, then I hook up with Dave Matthews, and we play golden tee for ten hours.
Я начинаю плакать.
I just cry.
Обычно я начинаю плакать и извиняться, и он прощает меня.
I know, and usually I just cry and say I'm sorry and he forgives me.
Показать ещё примеры для «cry»...