начинаю плакать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «начинаю плакать»

начинаю плакатьstart crying

Начинай плакать.
Start crying.
Когда он позовёт полицию, начинай плакать.
When he takes me to prison, start crying.
Каждый раз, когда я прохожу мимо кучи грязного белья, я начинаю плакать.
Every time I walk past a pile of dirty laundry, I start crying.
А как только он останавливался, ты снова начинал плакать.
— Mm-hmm. And whenever he would stop, you would just start crying again.
Каждое утро, когда я просыпаюсь, открываю глаза и вижу твоё лицо, я начинаю плакать.
Every morning when I wake up, I open my eyes and I see your face and I start crying.
Показать ещё примеры для «start crying»...
advertisement

начинаю плакатьcry

Но эмоционально... Ты сразу бежишь под стол и начинаешь плакать.
But emotionally, you run under tables and cry.
Я сразу начинаю плакать.
I cry too easily.
Хочу увидеть, как "Колтс" побеждают "Патриотов" 49:0, а потом я кричу на Тома Брэйди и он начинает плакать, потом я звоню Дейву Мэтьюсу и мы 10 часов играем в гольф на компьютере.
I want to see the Colts beat the Patriots 49 to nothing, then I yell at Tom Brady and make him cry, then I hook up with Dave Matthews, and we play golden tee for ten hours.
Я начинаю плакать.
I just cry.
Обычно я начинаю плакать и извиняться, и он прощает меня.
I know, and usually I just cry and say I'm sorry and he forgives me.
Показать ещё примеры для «cry»...