начинаю новую жизнь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «начинаю новую жизнь»

начинаю новую жизньstarting a new life

Начинаю новую жизнь.
Starting a new life.
Ты начинаешь новую жизнь с новой женщиной... что ж.
You're starting a new life with a new woman... okay.
Мы начинаем новую жизнь.
We're starting a new life.
Он начинает новую жизнь.
He's starting a new life.
Ее книга — это просто история женщины, которая начинает новую жизнь. Ее выразительность можно сравнивать с такими значимыми книгами как «Своя комната» Вирджинии Вульф.
Her book, seemingly just a story about a woman starting a new life is, with regard to its expressiveness, comparable to such important books as «A Room Of One's Own» by Virginia Woolf.
Показать ещё примеры для «starting a new life»...
advertisement

начинаю новую жизньstarting off life

Мы хотим съехаться, начинаем новую жизнь.
We're moving in together, and we're starting a life together.
В 70 лет я начинаю новую жизнь.
And aged 70, I'm starting to live.
Начинаем новую жизнь.
The rest of our lives starts here.
У меня такое чувство, что я начинаю новую жизнь.
I feel as if i have to start my life all over again.
Я начинаю новую жизнь. Не могу всё ломать!
I'm starting my life, I can't mess it up.
Показать ещё примеры для «starting off life»...