начал учить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «начал учить»

начал учитьstarted teaching

Он начал учить ее, что причинило массу неприятностей Вы знали Елену очень хорошо, да?
— Gareth Randolph — he started teaching her, which caused a shed-load of trouble.
Когда моя тётушка Лука начала учить меня магии, я был в ритуальной парильне три дня, и земля начала разговаривать со мной, буквально, разными лицами.
When my T¤o Luca started teaching me magic I was in a sweat lodge for three days and the earth started talking to me, literally, with multiple faces.
Я был уверен, что мой отец скорее всего начал учить Скандера Кануну.
I was sure my father would have started teaching Skander the Kanun.
Он у меня был, пока ты не начал учить меня.
I had common sense before you started teaching me!
Может, начнёт учить детей.
Might start teaching kids.
Показать ещё примеры для «started teaching»...
advertisement

начал учитьstart learning

— Тебе стоит начать учить самбу.
Better start learning the Samba.
Тебе лучше начать учить их имена, Брайан.
You better start learning their names, Brian.
Я хочу место на парковке больше и ближе, с моим именем на нем, и я хочу торт на мой День рождения, которое, к вашему сведению, 13 ноября, и я хочу, чтобы все из вас начали учить мое имя,
I want a bigger, closer parking spot that has my name on it, and I want a cake for my birthday, which happens to be November 13th, just FYI, and I want all of you to start learning my name,
Лучше начну учить свою роль.
Ooh. Better start learning my lines. (Giggles)
Ну, мы только начали учить большой номер, где Мэрилин поёт для солдат. Этот звук как что-то... Хотите услышать?
Well, we've, uh, just started learning the big USO number where Marilyn sings to the troops.
Показать ещё примеры для «start learning»...
advertisement

начал учитьi taught

Я с нетерпением жду, когда начну учить вас, но, предупреждаю, я буду часто поправлять вас руками.
I really look forward to teaching you, but fair warning, I plan on doing lots of hands-on adjustments.
Я взял её под своё крыло и это было задолго до того, как она начала учить меня...
I took her under my wing. And, uh, it wasn't long before she was teaching me.
Твой дед Луис начал учить меня, когда я был в твоем возрасте.
Your grandpa, Luis, taught me when I was about your age.
Ну.. я покидаю тебя не навсегда, .. но я хочу спросить тебя, могу ли я забрать Джорджа из школы, ... увезти его подальше и начать учить его самой. Устроить ему приключение.
Well, I'm not leaving you permanently, but I do want to ask you if I can take George out of school, take him away and teach him myself and have an adventure.
Я получала свою степень, когда начала учить.
Uh, I was teaching while I was getting my Master's.
Показать ещё примеры для «i taught»...