начальник охраны — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «начальник охраны»

начальник охраныhead of security

Эллиса ДеВальда, начальника охраны.
— Ellis DeWald, head of security.
— Это Уолли Питоньяк, начальник охраны.
Sarge, chief Monroe, this is Wally pitoniak, head of security.
Начальник охраны из Министерства Юстиции, Уильям Роуз Бейли.
The head of security for the Justice Department, William Rose Bailey.
Начальник охраны .
Head of security.
Росс — наш начальник охраны.
Ross is our head of security.
Показать ещё примеры для «head of security»...
advertisement

начальник охраныchief of security

Начальник охраны ко мне! Быстро!
Get me Chief of security!
Роберт Винто, начальник охраны.
Robert Vinto, Chief of Security.
Соедините меня с вашим начальником охраны.
Put me on with your chief of security.
Наш начальник охраны обязательно предоставит вам всю информацию, которая может понадобиться.
My chief of security will make sure to give you any information you may need.
Начальнику охраны Клею Джеффрису.
Chief of security Clay Jeffries.
Показать ещё примеры для «chief of security»...
advertisement

начальник охраныhead guard

Начальник охраны и его помощник спали на первом этаже.
The head guard and the Sergeant slept on the second floor.
Я говорил с начальником охраны. Он согласен.
I talked to the head guard.
Работать пришлось с начальником охраны, это был здоровый кривоногий бугай.
I worked with the head guard a big, burly bull named Brad. Mean as the devil.
Начальником охраны, назначенным надзирателем Лилстром.
Head guard, recruited by Warden Lillstrom.
— Нет. Пароль знал только начальник охраны.
Only the head guard knew the password.
Показать ещё примеры для «head guard»...
advertisement

начальник охраныmaster at arms

Начальник охраны предпочел бы, чтобы мы ничего не делали.
The Master at Arms would have us doing nothing.
Любой на его месте был бы лучшим начальником охраны.
Anyone would make a better Master at Arms.
Я думаю, убийца — Де Фортной, начальник охраны.
I think the killer is De Fourtnoy, the Master at Arms.
Именно поэтому, я буду новым начальником охраны.
Which is why... I am to be the new Master at Arms.
Начальник охраны сейчас всего лишь церемониальная должность?
Is Master at Arms just a ceremonial position now?