начали целоваться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «начали целоваться»

начали целоватьсяstarted kissing

Мы начали целоваться, а потом...
I mean, we started kissing, and then we...
И мы опять начали целоваться.
And we started kissing again.
Мы зависали у неё дома, пили вино, и вдруг неожиданно, мы начали целоваться, понимаеш? — Нда.
We were just hanging out at her house, drinking wine, and then all of a sudden, out of nowhere, we just started kissing, you know?
О мой бог! А потом... потом мы начали целоваться и потом... Скажи что ты не...
And then -— and then we started kissing and then -— tell me you didn't.
Ну, они начали целоваться, и я нормально отношусь к этому... правда, целуй кого хочешь... за исключением того, что они оба мужчины.
— Well, they started kissing, which I'm fine with-— really, I am, kiss whoever you want-— except they were both men.
Показать ещё примеры для «started kissing»...
advertisement

начали целоватьсяstarted making out

Мы начали целоваться.
We started making out.
Она напилась и начала целоваться с бывшим парнем.
She got drunk and she started making out with an old boyfriend.
Он помогал мне со стиральной машиной, и мы начали целоваться...
He-he was helping me fix a washing machine, and we started making out and...
Ну... он ходил на свидание с моей соседкой, и перед тем как он уехал, я схватила его прям в машине и начала целоваться.
Well... he went on a date with my roommate and before he could leave, I grabbed him in his car and started making out with him.
Так что только скажи — и мы сразу начнем целоваться.
So just say the word and we can start making out.
Показать ещё примеры для «started making out»...
advertisement

начали целоватьсяwere making out

Прекрасно, можем сразу начать целоваться на твоем столе.
Perfect, we can just skip straight to making out on your desk.
Да, не то, чтобы все вдруг смогли взяться за руки и начать целоваться, но мы подумали, почему бы не устроить большую, 3-дневную уличную вечеринку, чтобы все повеселились и, возможно, они забудут обо всей это чуши.
Yeah, it's not like everyone's gonna suddenly start holding hands and making out, but we figure, why not throw a big three-day outdoor party, show everyone a good time, and maybe they'll forget about this stupid stuff.
А затем мы начали целоваться и потом провели вместе ночь.
And then we made out and spent the night together.
Она отвалилась, когда я начала целоваться с моим новым парнем-врачом.
It popped right off when I was making out with my new doctor boyfriend.
И потом мы вдруг, начали целоваться.
And then suddenly, we were making out.