находиться под юрисдикцией — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «находиться под юрисдикцией»

находиться под юрисдикциейis now under the jurisdiction

Но позвольте внести ясность — это расследование теперь находится под юрисдикцией ФБР.
But let me be very clear... this investigation is now under the jurisdiction of the FBI.
Чарминг теперь находится под юрисдикцией департамента шерифов Сан Хоакина.
Charming is now under under the jurisdiction of the San Joaquin Sheriff Department.
Чарминг теперь находится под юрисдикцией департамента шерифов Сан-Хоакина.
Charming is now under the jurisdiction of the San Joaquin Sheriff Department.
advertisement

находиться под юрисдикциейunder the jurisdiction of the

Ну и конечно, если бы эта территория находилась под юрисдикцией нью-йоркских судов, они бы отдали имущество тому, кто больше заплатит.
Of course, if the New York courts had jurisdiction, they'd sell the holdings to the highest bidder.
Это дело теперь официально находится под юрисдикцией Анла-Шок.
This matter is now officially under the jurisdiction of the Anla'shok.
advertisement

находиться под юрисдикцией — другие примеры

Окинава находится под юрисдикцией США.
Okinawa's under US military jurisdiction.
Этот сектор находится под юрисдикцией Земли.
This sector's under Earth jurisdiction.
Она обвиняется в воровстве и находится под юрисдикцией станции.
She committed theft. She's under station jurisdiction.
Я понимаю, что вряд ли это находится под юрисдикцией Бюро, но я просто не знал, куда ещё мне следует обратиться.
I know this is iffy Bureau jurisdiction, but I didn't know where else to turn.
Это здание официально находится под юрисдикцией Федерального Бюро Расследований.
This facility is officially under the jurisdiction of the Federal Bureau of Investigation.
Показать ещё примеры...