натолкнуло меня на мысль — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «натолкнуло меня на мысль»

натолкнуло меня на мысльgot me thinking

Да, и... и это натолкнуло меня на мысль.
I did. And... And it got me thinking.
Знаешь, дело Безликих натолкнуло меня на мысли о старых временах, студенты-активисты против войны.
You know, that faceless stuff Got me thinking about my old activist days -— You know, students against the war.
Ну, кажется свежий воздух натолкнул меня на мысль, что лучше мне быть в постели.
Well, I guess all that fresh air... got me thinking that I'd rather be in bed.
Суть в том, что Хиггс отмечается за работу, которую он совершил 50 лет назад, это натолкнуло меня на мысль, что я, возможно, уже нащупал идею, которая принесёт мне Нобелевскую премию.
The point is Higgs is being celebrated for work he did 50 years ago, so that got me thinking, perhaps I've already hit upon the idea that will win me my Nobel prize.
Но, всё это натолкнуло меня на мысли, о некоторых нестыковках.
But it got me thinking about some things that didn't make sense.
Показать ещё примеры для «got me thinking»...