нас рассматривал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нас рассматривал»

нас рассматривалwe consider

Когда мы рассматриваем проблемы перенаселенности и поставки продовольствия, выгода от этого процесса становится достоверной.
When we consider the problems of population and food supply, the usefulness of this process becomes clear.
Мы рассматриваем её риск побега очень высоким.
We consider her an extreme flight risk.
Джош Гробан приезжает в город, и мы рассматриваем это как призыв к действию.
Josh Groban comes to town and we consider it a call to action.
Мы рассматриваем его как угрозу для этих детей и просим отказать в залоге.
We consider him an ongoing threat to those children, and we request that he be denied bail.
"Геракл" и "Поллукс" вели огонь по гражданским целям поэтому мы рассматриваем их как враждебные суда.
The Heracles and the Pollux have fired on civilian targets so we consider them a hostile vessel.
Показать ещё примеры для «we consider»...
advertisement

нас рассматривалwe're looking at

Значит мы рассматриваем два возможных сценария убийства.
OK, so we're looking at two possible murder scenes here...
О, и я думаю мы рассматриваем полигенный случай наследования.
Oh, and I think we're looking at a polygenic mode of inheritance.
Мы рассматриваем, по существу, протяженностью поколений и даже нескольких поколений воин за ресурсы.
We're looking at, essentially, a generation long, multigenerational resource wars.
Мы рассматриваем Америку.
ROB: We're looking at America.
Сегодня мы рассматриваем маркетинг в 80-х и то, как компании начали использовать фильмы что бы продавать подросткам.
Today we're looking at marketing in the 1980s and how companies started using movies to sell to teens.
Показать ещё примеры для «we're looking at»...
advertisement

нас рассматривалwe look at

Если мы рассматриваем всех, у кого был доступ мы их также должны включить в список.
If we are looking into everyone with access, we should look into them as well.
Мы рассматриваем теорию электромагнитного импульса.
Well, we are looking into the possibility of an electromagnetic pulse.
Мы рассматриваем новую версию, включающую доктора Хилари Бёрнс.
We are looking into a new angle involving Dr. Hillary Byrnes.
По моему мнению, большинство фактических материальных свидетельств, которыми мы располагаем относительно применения вероятных внеземных технологий это, то когда мы рассматриваем древние методы резьбы по камню.
In my opinion, the most tangible pieces of evidence that we have regarding possible extraterrestrial technology is when we look at the ancient stone-cutting techniques.
Вероятно, лучше нам рассматривать улики без предубеждения.
Probably better if we look at the evidence without preconceived ideas.
Показать ещё примеры для «we look at»...
advertisement

нас рассматривалwe're exploring

Мы рассматриваем несколько версий.
We're exploring a number of possibilities.
Мы рассматриваем любую возможную версию.
We're exploring every possible scenario.
Мы рассматриваем такую ​​возможность.
We're exploring that possibility.
Мы рассматриваем все варианты.
We're exploring all avenues.
Мы рассматриваем все варианты.
We're exploring all options.
Показать ещё примеры для «we're exploring»...

нас рассматривалwe treat

Мы рассматриваем его, как основную угрозу во время переговоров.
We treat this as a priority-one threat to the talks.
— Ну, до тех пор пока мы не найдем доказательств обратного, мы рассматриваем данный случай как похищение.
— So what's the protocol here? — Well, until evidence tells us otherwise, we treat this as an abduction.
Мюррей, вы думаете вам есть, что сказать по поводу того, как мы рассматриваем образ этой женщины? После всего, что вы сделали?
Murray, do you think you have any say over how we treat this woman's character after what you've done?
— На данный момент, мы рассматриваем это как несчастный случ мы не хотим, чтобы гости сбежали раньше
— Tomorrow afternoon, ma'am. — For the moment, we treat this as an accident. We don't want wedding guests checking out early.
Мы заявляем о своих правах, как граждане, и требуем, чтобы нас рассматривали, как гражданских заключенных.
We claim our rights as citizens, and demand to be treated as civil prisoners.
Показать ещё примеры для «we treat»...