нас охотится — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нас охотится»

нас охотитсяwe hunted

Мы охотимся на королевского Саксен-Кобурга вместе.
We hunt the crowned Saxe-Coburg together.
Мы охотимся на них— переезжая из одного города в другой... выслеживая их миграции.
We hunt them, you see... moving from one city to the next tracking their migrations.
Мы охотимся и убиваем.
We hunt and we kill.
Мы охотимся на них.
We hunt them.
Мы охотимся.
We hunt.
Показать ещё примеры для «we hunted»...
advertisement

нас охотитсяwe're hunting

— А мне есть чего. Зарубите себе на носу — мы охотимся... не на простую дичь.
You must keep in mind that the game we're hunting is no ordinary prey.
Вы, кажется, забыли, что мы охотимся на уток, а не на детей.
You seem to forget we're hunting ducks.
Знать, что это из-за заклятия, которое он совершил, пытаясь найти Коннора... Что оно создало это... чем бы оно не было — то, за чем мы охотимся. Знать, что это вызвало смерть человека.
Knowing it was the spell he performed to find Connor that made this thing we're hunting, that it caused a death.
Мы охотимся на стрелявших... и, благодаря Господу и вашей отличной работе... мы имеем жизнеспособный иск против нашей основной мишени.
We're hunting her shooters... and by the grace of God and your good work... we've got a viable case on our main target.
Мы ищем не героического мстителя, мы охотимся за жестоким убийцей.
We are not seeking an heroic avenger. We're hunting a vicious murderer.
Показать ещё примеры для «we're hunting»...
advertisement

нас охотитсяwe've been hunting

Мы охотимся на вора с тех пор, как он обокрал нашего клиента в Мумбаи.
We've been hunting this man since he hit a client of ours in Mumbai.
Всё это время мы охотились на Краули...
We've been hunting Crowley this whole time...
Все это время, пока мы охотились на него, оно охотилось на нас.
All this time we've been hunting it, it's been hunting us.
Веками, на нас охотились, почти до полного истребления, поэтому было построено это место, чтобы защитить наш вид.
For centuries, we've been hunted almost to extinction, and that's why this facility was built, to protect our kind.
— Он ничем не отличается от тех, на кого мы охотимся.
He's no different than anything else we've hunted.