нас ждут перемены — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нас ждут перемены»
нас ждут перемены — things are gonna change around here
Нас ждут перемены.
Things are gonna change around here.
Да, нас ждут перемены.
Yeah. Things are gonna change around here.
нас ждут перемены — другие примеры
— Нас ждут перемены.
Yeah, there's gonna be changes.
Но худшее еще впереди. Нас ждут перемены, каких вы и представить не можете.
The worst is to come, an earthquake that will rock you and your stock market friends.
Но да, нас ждут перемены, и это будет непростой период, но вы всегда можете прийти ко мне поговорить.
And yes, there will be a few changes, and it's a transition for all of us, but you can always come to me if you need to talk.
Но... если нас ждут перемены, думаю мы передадим дело Восточному округу.
But... if there's going to be a change, I think we would change it all the way to the Eastern District.