настучал на нас — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «настучал на нас»
настучал на нас — rat on us
Он не настучал на нас за индеек, так?
He didn't rat on us about the turkeys, did he?
Она знает, Сет. Она собиралась настучать на нас, как только бы мы уехали
She knows, Seth, she was gonna rat on us as soon as we drove off.
Ты и твои братья настучали на нас в IFC из-за часов благотворительности.
You and your brothers ratted us out to IFC for philanthropy hours.
Кунц настучал на нас.
Kunz ratted on us.
advertisement
настучал на нас — gonna tell on us
Веббер настучал на нас?
Webber told on us?
Пусть они этим займутся. А потом эти идиоты настучат на нас, так?
Let them handle it... unless these idiots here are gonna tell on us, huh?
advertisement
настучал на нас — did you snitch on us
Это он настучал на нас?
He snitched?
Зачем ты настучал на нас?
So stupid. Why did you snitch on us?
advertisement
настучал на нас — другие примеры
Настучал на нас копам, чтобы отправить за решётку.
You've brought us down snitching to the cops.
Настучала на нас, потому что мы не пригласили тебя на нашу вечеринку в стиле Пэрис Хилтон?
Go rat on us because you're not invited to our Paris Hilton party?
Настучал на нас.
— Hey, fools.
Они настучат на нас, и мы закончим в тюрьме?
Or else they're gonna rat on us, and we end up in prison. And it sounds like what you're telling me, Walter, is that you wanna do this heist, even if it means killing a couple of innocent men.
Ой, ну и пускай настучат на нас ФБР.
Oh, give them something to put in our FBI file.
Показать ещё примеры...