наступление смерти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «наступление смерти»

наступление смертиdead

Суд приговаривает Вас, Томас Харрис, поместить в тюрьму, откуда Вас доставили, а затем, на место казни, где Вы будете повешены за шею до наступления смерти.
The court awards that you, Thomas Harris, be led to the gaol from whence you came, and thence to the place of execution, where you are to be hanged by the neck until you are dead.
Вас доставят туда, откуда привели, и затем переместят к месту казни, где вы будете повешены за шею до наступления смерти.
Take him hence to the place whence you camest and thence to the place of execution where you will be hanged by the neck until you are dead.
«По приговору суда: завтра пополудни вас привезут на площадь Ноттингема и вы будете повешены за шею до наступления смерти» .
«It is the sentence of this tribunal, that on the morrow at noon you be taken... ... tothesquareinNottinghamandthere hanged by the neck until you are dead.»
НЕТ! ..огнем до наступления смерти.
..with fire until you are dead.
advertisement

наступление смертиantemortem

Они до наступления смерти.
They're antemortem.
Укус был сделан до наступления смерти.
The bite's antemortem.
Лизу ударили по лицу перед падением, затем были трещины на скуле и в черепе ушибы на предплечье и другой щеке всё до наступления смерти
Poor guy. Lisa took one slap in the face before the fall, then cracked skull and cheekbone. Bruising on her upper arm and other cheek, all antemortem.
advertisement

наступление смертиof death

То есть диагноз не может быть поставлен до наступления смерти.
Which means there's no diagnosis before death.
Это где-то за 20 минут до того, как он покинул патруль, и за час до того, как он наступил на взрывное устройство, что привело к долгому, медленному истеканию кровью до наступления смерти.
It's about 20 minutes before going out on patrol, and an hour before he stood on an IED, and what became the long, slow business of bleeding to death.
Покидает суд за 10 часов до времени наступления смерти.
Leaving court ten hours prior to time of death.
advertisement

наступление смертиpost-mortem

Глаза и язык вырезали уже после наступления смерти.
Excision of eyes and tongue was done post-mortem.
Сморщившаяся ткань запястья указывает на то, что руку отняли после наступления смерти.
The puckering on the wrist tissue indicates the hand was removed post-mortem.

наступление смерти — другие примеры

Руки ампутированы топором до наступления смерти... конечности прижгли, чтобы предотвратить кровотечение.
The hands were amputated before he died, with an axe the stumps cauterised to avoid his bleeding to death.
Изкололи ножом после наступления смерти.
Stabbed postmortem.
До наступления смерти?
Ante mortem?
Соседи видели его в доме за 20 минут до установленного времени наступления смерти...
Neighbors saw him in the building 20 minutes before time of death...
И мы все просто считаем время до сладкого наступления смерти?
That we're all just biding our time until the sweet, sweet release of death?
Показать ещё примеры...