наступило утро — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «наступило утро»

наступило утроcome morning

Когда наступит утро... отец вернется домой.
When morning comes... the father will return.
Когда наступит утро, я пойду домой.
When morning comes I go home.
И когда наступит утро... вы тоже, должно быть ... переродитесь.
And when morning comes... you, too, shall be... reborn.
И когда наступит утро, вы тоже будете... рождены заново.
And when morning comes, you, too, shall be... reborn.
Да, каждую ночь, перед тем как лечь спать, мы врём себе, в отчаянной, отчаянной надежде, что наступит утро и все окажется правдой.
Yes, each night before we fall asleep we lie to ourselves, in the desperate, desperate hope, that come morning, it will all be true.
Показать ещё примеры для «come morning»...
advertisement

наступило утроmorning

Ещё до того, как наступило утро; уже целый год.
Since before this morning, all this year.
Сразу же, как только наступит утро.
First thing in the morning.
Несмотря ни на что, когда наступило утро 6-го июня выяснилось, что день для свадьбы выдался дивный.
Despite it all, when morning broke on that 6th of June it was the perfect day for a wedding.
И как только я его коснулся — бряк — снова наступило утро.
The second I made contact... Boom, it was this morning all over again.
Наступило утро того дня, когда Мартина ожидало Обращение, еще одна веха его идиотской жизни.
It was the morning of Martin's Confirmation, another milestone in his idiotic little life.
Показать ещё примеры для «morning»...