наступая на пятки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «наступая на пятки»

наступая на пяткиof steps on the toes

Так что нет другие федеральные агенты не наступали на пятки?
So that no other federal agency would step on your toes?
Я не собираюсь никому наступать на пятки.
It's not my intention to step on any toes.
Ты наступаешь на пятки тому, что я хотел сказать.
Kind of steps on the toes of what I was going to say.
advertisement

наступая на пяткиyour heels

Гудвин наступает на пятки.
Goodwin at my heels.
Замедлите темп — и вот уже кто-то наступает на пятки.
Slow down and somebody is walking up your heels.
advertisement

наступая на пяткиnipping at her heels

Это да, но есть десятки других, которые наступают на пятки, желая отнять у тебя титул.
You are, but there's 10 others nipping at your heels, wanting to take that away from you.
Да и Констанс наступает на пятки?
With Constance nipping at her heels?
advertisement

наступая на пятки — другие примеры

Очень сложно что-либо сделать, когда кто-то во всю наступает на пятки.
It's very hard to do anything with somebody breathing down your neck.
Молодежь наступает на пятки!
Young generation is taking over!
— Нам скоро начнут наступать на пятки.
— I think we're about to get tagged.
Давай просто скажем, что не все уважают любознательную журналистику особенно если она наступает на пятки богатых и мстительных.
Let's just say that not everyone respects good investigative journalism especially when it treads on the toes of the rich and vengeful.
Я наступаю на пятки!
I'm coming after you!
Показать ещё примеры...