настоящие чувства к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «настоящие чувства к»

настоящие чувства кreal feelings for

Генерал, у Чака настоящие чувства к Джилл.
General, uh, Chuck has real feelings for Jill.
Возможно, у него есть настоящие чувства к Эми.
Maybe he has real feelings for Amy.
Возможно, у Эми настоящие чувства к Рикки.
Maybe Amy has real feelings for Ricky.
Кажется, будто ты испытываешь настоящие чувства к Деррилу Ван Хорну.
Sounds like you have real feelings for darryl van horne.
Как кто-либо может испытывать настоящие чувства к Деррилу Ван Хорну?
How could anyone have real feelings for darryl van horne?
Показать ещё примеры для «real feelings for»...

настоящие чувства кtrue feelings for

И, несмотря на мой простой, скромный, некоролевский образ жизни, признайте, что у меня есть настоящие чувства к Маркусу, и что у него ко мне тоже.
In spite of my lowly, unroyal ways, Accept that I have true feelings for Marcus And that he has them for me, too.
Поздравляю, мужик. Потомy что настоящие чувства к женщине — это самый лучший опыт, который у тебя когда-либо будет. Они сделают тебя сильным, они сделают тебя глупым.
Congratulations, man, because true feelings for a woman that's the best experience you're gonna have. lt'll make you strong it'll make you stupid, it will take you closer to being the man you wanna be.
Что я думаю, ваше сердце сможет сжалиться надо мной, и, несмотря на мой простой, скромный, некоролевский образ жизни, признать, что у меня есть настоящие чувства к Маркусу, и что у него ко мне тоже.
That I think you'll find it in your heart to take pity on me, And in spite of my common, lowly, unroyal ways, Accept that I have true feelings for Marcus and that he has them for me, too.
Он знает о ваших настоящих чувствах к Мисс Мюррей, для начала и о их происхождение
Why? He knows your true feelings toward Miss Murray, for one, and their origins.
— Теперь вы приближаетесь к пониманию своих настоящих чувств к происходящему.
We're getting closer to you confronting your true feelings... . ..about what's really going on.