настоящая свобода — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «настоящая свобода»

настоящая свободаtrue freedom

Молодые люди, отрицавшие цивилизованный мир, были одурманены психоделической музыкой и искали настоящую свободу.
The youths who dropped out of society turned away from civilized society, tripped on psychedelic music, and searched for true freedom.
Приготовься испытать настоящую свободу и блаженство.
Prepare to experience true freedom and bliss.
А в наши дни, друг мой, это и есть настоящая свобода.
And that, my friend, is the only true freedom these days.
Это призыв к оружию, к сопротивлению, к борьбе, потому что настоящая свобода не приходит без настоящих жертв, потому что неважно, под каким они флагом, если они против этой свободы... теперь они наши враги.
This is a call to arms, to stand up, to fight, because true freedom cannot come without true sacrifice, because no matter what flag they wield, those who oppose that freedom... are our enemy now.
настоящая свобода требует жертв и боли.
that true freedom requires sacrifice and pain.
Показать ещё примеры для «true freedom»...
advertisement

настоящая свободаreal freedom

Потому что настоящая свобода — всегда одиночество.
Because real freedom always leads to solitude.
Настоящая свобода заключается в возможности выбора.
Real freedom is the ability to choose.
Наконец настал день, когда я узнал настоящую свободу.
Finally the day came when I got to know real freedom.
Ты вырос здесь... с настоящей свободой, без страха.
You grew up here... with real freedom, without fear.
У меня было больше друзей, истекших кровью на моих руках в этой чертовой песочнице, чем я могу сосчитать, но я, по крайней мере, знаю, за что борюсь — за настоящую свободу.
I've had more friends bleed out in my arms in the middle of a damn sandbox than I can count, but at least I know what I'm fighting for-— real freedom.