настоящая красавица — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «настоящая красавица»

настоящая красавицаreal beauty

София симпатичная, а Элина — настоящая красавица.
Sofia is pretty, but Elina is a real beauty.
Настоящая красавица.
A real beauty.
Она была настоящая красавица.
She was a real beauty.
Настоящая красавица, да?
A real beauty, huh?
Настоящая красавица, верно?
A real beauty, huh?
Показать ещё примеры для «real beauty»...
advertisement

настоящая красавицаbe beautiful

За три сеанса вы превратитесь в настоящих красавиц.
Three sweats and you too will be beautiful.
В руках Паоло Вы станете настоящей красавицей.
In Paolo's hands, remember, you will be beautiful.
— Будешь настоящей красавицей. — Хорошо.
— You're gonna be beautiful.
— И ты станешь настоящей красавицей.
— There. You'll be beautiful.
Что ж, Хейл, я уже тогда подозревал, что она станет настоящей красавицей, но она стала богиней!
I thought it would be a beautiful young lady but I would not have imagined such a goddess.
Показать ещё примеры для «be beautiful»...
advertisement

настоящая красавицаreally beautiful

Если вы хотите превратиться в настоящих красавиц, приходите завтра снова.
If you want to become really beautiful, come again tomorrow.
Разве ты не знаешь, что ты настоящая красавица?
Did you know that you are really beautiful...
Эвжения была настоящей красавицей, но окончательно спятила.
Eugenia was really beautiful, but mad as a hatter.
Настоящая красавица.
Really beautiful.
Она — настоящая красавица, ты должен на нее посмотреть.
She's really beautiful.
Показать ещё примеры для «really beautiful»...