народное средство — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «народное средство»

народное средствоfolk remedy

Почему ты принимала мексиканское народное средство?
Why were you taking a Mexican folk remedy?
Народное средство от насекомых.
A folk remedy to keep insects at bay.
Дорогой мой, хотя мы и поступили согласно всем требованиям современной науки, против змеиных укусов имеется еще одно народное средство, которое мы не испробовали.
My dear, although we've done everything that modern science recommends, there is still the traditional folk remedy against snakebite, which we haven't tried.
Бреннан и Ходжинс изучают народные средства.
Brennan and Hodgins are looking into folk remedies.
advertisement

народное средствоpublic funds

Обвиняемый Фельдман-Риштея Йоргу признается виновным в антигосударственных актах террора и похищении народных средств.
The accused Feldiman Ristea, Yorgu is found guilty of criminal acts of terror armed robbery of public funds.
Военный трибунал Народной Республики Румыния сегодня, 17 августа 1960 года постановил обвиняемого Радою-Розенталя Максимилиана признать виновным в антигосударственных преступных актах террора и вооруженного похищения народных средств.
The Military Tribunal of the People's Republic of Romania on this day, the 17th day of August, 1960 decides, the accused, Radoiu Rosenthal, Maximilian is found guilty of conspiring against the state criminal acts of terror, armed robbery of public funds.
advertisement

народное средствоcountry remedy

Некоторые из этих народных средств невозможно определить.
Mm, some of these country remedies are impossible to figure.
Я знаю народное средство, которое всегда помогает берется человек, приматывается кишками...
I know an old country remedy that never fails. You gut one human, and you string the carcass up.
advertisement

народное средство — другие примеры

Это народное средство от бессонницы вломится в квартиру соседа и убраться в ней.
A well-known folk cure for insomnia is to break in your neighbor's apartment and clean.
Язычество, кстати, это всего лишь народные средства.
Pagan, by the way, only means country ways.
Я торгую чаем и комплексными народными средствами лишь для того, чтоб поддерживать существование храма.
I sell just enough teas and holistic remedies to keep my temple doors open.
Народное средство от ожогов?
Quick-— Nature's sure-fire sunburn remedy?
Народное средство от похмелья
It's a holistic hangover cure.