напугал меня до чёртиков — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «напугал меня до чёртиков»
напугал меня до чёртиков — scared the hell out of me
Выскочил неизвестно откуда, напугал меня до чёртиков.
Scared the hell out of me.
Морелли, ты напугала меня до чертиков!
Morelli, you scared the hell out of me!
Ты тогда действительно напугал меня до чёртиков.
That night really scared the hell out of me.
Ты напугал меня до чёртиков.
You scared the hell out of me.
Это напугало меня до чертиков.
It scared the hell out of me.
Показать ещё примеры для «scared the hell out of me»...
advertisement
напугал меня до чёртиков — scared the crap out of me
Итак, Эмма. Несмотря на тот факт, что ты исчезла и напугала меня до чертиков, как было в Финиксе?
So, Emma, aside from the fact that you disappeared and scared the crap out of me, how was Phoenix?
Ты напугала меня до чертиков.
You scared the crap out of me.
Это напугало меня до чертиков.
That scared the crap out of me, man.
Он напугал меня до чёртиков, летая там.
It scared the crap out of me, flapping about.
Ты напугал меня до чертиков.
What? You scared the crap out of me.
Показать ещё примеры для «scared the crap out of me»...