напугает их до усрачки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «напугает их до усрачки»
напугает их до усрачки — scare the shit out of them
Давайте напугаем их до усрачки.
Let's scare the shit out of them.
— Давайте напугаем их до усрачки.
— Oh, let's scare the shit out of them.
Ты должен поехать к этому парню и напугать его до усрачки.
I need you to go to this guy's office and scare the shit out of him.
advertisement
напугает их до усрачки — scare the living shit out of them
Мне нужно напугать их до усрачки.
I need to scare the living shit out of them.
Хочу напугать их до усрачки.
I need to scare the living shit out of them.
advertisement
напугает их до усрачки — другие примеры
Давайте напугаем их до усрачки.
Let's scare the hell out of them.
Рэнди выпрыгнет и напугает их до усрачки.
Randy's going to jump out and scare the crap out of them.
Я собираюсь напугать их до усрачки, так чтобы они обделали свои штанишки.
I'm gonna make them shit their little delinquent panties!
Это уж точно должно было напугать их до усрачки.
Now that had to be terrifying for them.
Напугать его до усрачки за то, что сбежал с Летящим Ястребом.
Like, shit him up a bit for running off with Hawkwind.
Показать ещё примеры...