нанимает его — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нанимает его»

нанимает егоhired him

Я знаю. Я вообще-то случайно заглянул в его резюме, прежде чем нанимать его.
I accidentally glanced at his résumé before I hired him.
Мы нанимали его из-за его связей в Афганистане... у него там есть люди, которые контактируют с местными лидерами группировок.
We hired him for his contacts in Afghanistan-— people on the ground who have connections to local tribal leaders.
Когда вы нанимали его, вы обращались на прошлые места работы?
When you hired him, did you look into any of his references?
Синх нанимал его следить за мной.
Singh hired him to spy on me.
Возможно, он нанимал его следить и за тобой то же.
Perhaps he hired him to spy on you as well.
Показать ещё примеры для «hired him»...
advertisement

нанимает егоemployed him

Вы однажды нанимали его, сэр. Нанимал?
— You employed him once, if you recall.
Методичен, именно поэтому я нанимал его столько раз, что сбился со счета.
Methodical, which is why I've employed him more times than I can count.
Но есть старое сообщество, купленное разработчиками, которые нанимали их в 2008.
But there was an old gated community that was purchased by developers in 2008 that employed them.
Суть в том, что она публично обвинила Везувий, а теперь нанимает их.
JAY: The fact is, she publicly denounced Vesuvian and now she's employing them.
Но...разве правильно нанимать его на работу, которую он не в состоянии выполнять?
But is this the right way, to employ him for a job he can't do?
advertisement

нанимает егоdidn't hire him

Я нанимал его не бассейн чистить.
I didn't hire him to clean the pool.
Господь знает, я не нанимала его и она даже не подумала посоветоваться со мной в принятии данного решения.
Lord knows I didn't hire him, and she doesn't run her hiring decisions by me.
Я не нанимала его, я просто...
I didn't hire him, I just...
Я не нанимал его.
I didn't hire him.
Поверь мне, я не нанимала его.
Trust me, I didn't hire him.