нам участвовать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нам участвовать»

нам участвоватьwe were involved

Поправь, если я ошибаюсь, но мы участвуем в выполнении задания, верно?
Correct me if I'm wrong, but there is a mission involved here, right?
Вы что здесь все под кайфом? Да, мы участвуем в разнообразных фармацевтических экспериментах.
We are involved in a wide variety... of pharmaceutical experiments, madam.
Как так получилось, что мы участвуем во множестве активных развлечений, где ломаются наши головы.
What happened was we were involved in a lot of activities that were cracking our heads.

нам участвоватьus to participate

Он запрещал нам участвовать в любой деятельности которая, как он думал, связана с «простым» человеком.
He forbade us to participate in any activities that he thought were associated with the common man.
Аллах предписывает нам участвовать в выборах
God instruct us to participate in the elections.

нам участвоватьwe're going

Мы участвуем в чемпионате!
We're going to the World Cup!
Мы участвуем в чемпионате!
We're going to the World Cup!

нам участвоватьrace on our

Мы участвуем в гонке, в которой проигравший навсегда покинет город.
We race and the loser leaves town for good.
Ну, значит... я бы сказала, мы участвуем в старомодной космической гонке.
Well, then... I'd say we've got an old-fashioned space race on our hands.

нам участвовать — другие примеры

Просил нас участвовать и соревноваться с другими.
as Shudokan judo wrestlers. Mixed-style matches.
И у всех такое чувство, что мы участвуем в самом главном приключении в нашей жизни.
There's a feeling that we're all involved in an adventure... that's somehow larger than life.
Мы участвуем в этой жизни.
A practical way of doing things.
Или Бог запрещает нам участвовать в дебатах?
Or, God forgives us, to let us speak in a discussion? !
Людское стремление к совершенству... и знаниям... каждый шаг вверх по лестнице науки... каждый рискованный выход в космос... все объединённые современные технологии и образы... даже война, в которой мы участвовали, дала нам опыт для... победы в этой отчаянной борьбе.
The human thirst for excellence... and knowledge... every step up the ladder of science... every adventurous reach into space... all of our combined modern technologies and imaginations... even the wars that we've fought, have provided us the tools... to wage this terrible battle.
Показать ещё примеры...