нам пора — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нам пора»

нам пораit's time we

Вижу, нам пора браться за алфавит.
Now I think it's time we started learning our alphabet.
Нам пора избавиться от балласта в предвидении того, что нас ждёт.
It's time we rid ourselves of the dead weight in anticipation of what awaits us:
Уходить нам пора.
It's time for us to leave.
Поторопись, дорогая, нам пора уезжать!
Hurry down, darling. It's time to leave.
Ребята, и нам пора.
Guys, it's time for us too.
Показать ещё примеры для «it's time we»...
advertisement

нам пораwe must go

Мэттью, нам пора!
Matthew .. Matthew, we must go.
Нам пора возвращаться.
Dad, we must go back.
Нам пора, Джефф.
We must go, Jeff.
Нам пора в путь.
We must go.
Сэр, полагаю, нам пора возвращаться на корабль.
Well, I think we must go back to the ship sir.
Показать ещё примеры для «we must go»...
advertisement

нам пораlet's go

Шагайте, девушка, нам пора.
Step on it, girlie, let's go.
Нам пора спать.
Let's go. No, enough, Karl-Hugo.
Нам пора в путь.
Let's go on.
= Пойдём, Донцел, нам пора.
Come on, Doncel, let's go.
Альфредо, нам пора ехать.
Alfre', let's go. It's getting late.
Показать ещё примеры для «let's go»...
advertisement

нам пораwe'd better

Наверное, нам пора попрощаться.
I think we'd better say good night.
Ну, нам пора возвращаться в офис.
Well, I guess we'd better get back to the office.
Оставлю этот здесь. Нам пора ехать.
We'd better go.
Нам пора выходить.
We'd better get moving.
Думаю, нам пора уже пожелать доброй ночи вам обоим, ребята.
I guess we'd better say goodnight to you two kids.
Показать ещё примеры для «we'd better»...

нам пораwe must

Нам пора искать нового министра финансов.
We must look for a new treasurer.
Друзья, благодаря вам этот вечер состоялся... но время позднее, и нам пора расставаться.
Friends who have been so kind as to make this gathering possible. The hour grows late .. and we must part.
Нам пора собираться, скоро станет совсем светло.
I suppose we must leave soon... before it gets too light.
Большое спасибо, но боюсь нам пора ехать дальше а я уверен что у нас есть немного времени пообщаться с нашими добрыми соседями Да, Да, Да
Oh, thank you very much, but I'm afraid we must be going. Oh, I'm sure we can spare the time. On behalf of our good neighbor policy.
Яго, нам пора в караул.
CASSlo: Lago. We must to the watch.
Показать ещё примеры для «we must»...