нам пообедать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нам пообедать»

нам пообедатьwe had lunch

Я хочу сказать, мы пообедали пару раз.
I mean, we had lunch a couple of times.
После того, как мы пообедали в прошлом году, я провёл 6 месяцев в Африке, пытаясь забыть.
After we had lunch last year, I spent six months in Africa trying to forget.
Потом мы пообедали, и знаешь, о чем мы говорили?
OK, so we had lunch, but do you know what the conversation was about?
Мы пообедали.
We had lunch.
Мы пообедали, как и каждую субботу.
We had lunch, like every Saturday.
Показать ещё примеры для «we had lunch»...
advertisement

нам пообедатьwe had dinner

Я сводил ее в кино, потом мы пообедали, потом еще раз пошли в кино.
I took her to a cinema... and then we had dinner and then I took her to another cinema.
Мы пообедали вместе с ним на станции, перед тем как я улетела.
We had dinner on the station before I left.
Мы пообедали около 7:00, потом.. мы оба вернулись к работе.
We had dinner around 7:00, then, uh... we both went back to work.
Он подобрал меня на шесть а затем мы пообедали и потом... мы вернулись сюда.
He picked me up at six and then we had dinner and then...we came back here.
Мы пообедали вместе в день Благодарения.
I had Thanksgiving dinner with you.
Показать ещё примеры для «we had dinner»...
advertisement

нам пообедатьwe'll have lunch

Я вернусь и мы пообедаем вместе.
I'll come back and we'll have lunch together.
Я знаю, мы пообедаем дома.
I know. We'll have lunch at home.
Теперь, когда вопрос урегулирован, мы пообедаем.
Now that that matter is settled, we'll have lunch. And a drink.
Мы пообедаем.
We'll have lunch.
Мы пообедаем у бабушки. а потом пойдем на дзюдо.
We'll have lunch at Grandma's and then off to judo.
Показать ещё примеры для «we'll have lunch»...
advertisement

нам пообедатьwe'll have dinner

Мы пообедаем у тетушки, потом пойдете спать наверх, а рано утром в путь.
We'll have dinner at auntie's, then you'll sleep over and we'll leave early in the morning.
Мы пообедаем вместе, хорошо?
We'll have dinner after,yes?
Мы пообедаем.
We'll have dinner.
И мы пообедаем на самой верхушке Эйфелевой башни.
And we'll have dinner at the top of the Eiffel Tower.
Помогите ей, и тогда мы пообедаем все вместе.
Get her healthy, we'll have you over for dinner.