нам нужно продолжать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нам нужно продолжать»

нам нужно продолжатьwe need to keep

И нам нужно продолжать получать пожертвования.
And, we need to keep those donations coming in.
Нам нужно продолжать поиски обратной машины времени.
We need to keep looking for a backwards time machine.
Сэр, нам нужно продолжать давить на них.
Sir, we need to keep leaning on them.
Нам нужно продолжать так же.
We need to keep it that way.
Нам нужно продолжать идти.
We need to keep moving.
Показать ещё примеры для «we need to keep»...
advertisement

нам нужно продолжатьwe have to keep

Мы должны найти способ передвигаться в одиночку. Полиция знает наши лица, нам нужно продолжать идти, Но, что если это случится снова?
We shoule find a way to cross alone the police know our faces we have to keep going but what if it happens again.
Мы можем спорить, мы можем ссориться, но нам нужно продолжать разговаривать.
We can argue, we can fight, but we have to keep talking.
Нам нужно продолжать двигаться.
We have to keep moving.
Нам нужно продолжать общаться с ДжиТи Пролагом и Мистером Х, потому что если один из них может сказать, что что случилось с нашими людьми, то будет стоить значительно больше 50 000 $.
We have to keep talking to both GT-Prologue and Mr. X because if one of them can tell us what's happened to our people, that'll be worth considerably more than $50,000.
Поэтому нам нужно продолжать репетировать.
That's why we have to keep practicing.
Показать ещё примеры для «we have to keep»...