нам нужно добраться до — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нам нужно добраться до»

нам нужно добраться доwe need to get to

Нам нужно добраться до него первыми.
We need to get to him first.
И чтобы найти Камень, нам нужно добраться до настоятеля в Ульрихе.
And to find the stone, we need to get to the abbot of ulrich.
Нам нужно узнать, что они сделали с телом, и нам нужно добраться до Безела!
We need to figure out what they did with the body, and we need to get to Bethel!
Нам нужно добраться до Монтгомери.
We need to get to Montgomery.
Нам нужно добраться до Парижа как можно скорее.
We need to get to Paris as quickly as possible.
Показать ещё примеры для «we need to get to»...
advertisement

нам нужно добраться доwe have to get to

Нам нужно добраться до корабля.
We have to get to the ship.
Нам нужно добраться до Сулинь Яо.
We have to get to Soo Lin Yao.
Нам нужно добраться до яйца.
We have to get to that egg.
Нам нужно добраться до больницы.
We have to get to the hospital.
Нам нужно добраться до Тритона.
We have to get to Triton.
Показать ещё примеры для «we have to get to»...
advertisement

нам нужно добраться доwe got to get to

Нам нужно добраться до управления впереди.
We got to get to the controls in front.
Нам нужно добраться до возвышенности.
We got to get to high ground.
(телефон звонит) Нам нужно добраться до второго стрелка раньше, чем это сделает Реджи, иначе у нас нулевые шансы схватить Кэннона.
(phone ringing) We got to get to the second shooter before Reggie does, or else we got zero chance of getting Cannon.
У нас не так уж много времени. Не факт, что Барнс был единственным кротом, так что нам нужно добраться до Дрю раньше Детройта.
Well, we don't have a lot of time to ... to wait and see if Barnes is the only bad apple, so we got to get to Drew Thompson before Detroit does.
Нам нужно добраться до нее сначала.
— We've got to get across first.