нам неведомыми — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нам неведомыми»

нам неведомымиwe don't know

Они увозят детей на Север.. в холодные и тёмные земли.. и что с ними там делают, нам неведомо..
They're takin' those children up North... the land of cold and dark... and what they're doing with them there, we don't know... but we have heard terrible rumor.
Нам неведомо вернется ли Грэйсон.
We don't know if Grayson's ever coming back.
Ведь мы не можем смотреть Его глазами, и нам неведомо величие Его планов.
I mean, we don't see with his eyes so we don't know the glory of his plan.
advertisement

нам неведомымиunknown

Поэтому забастовки и спады производства нам неведомы.
Consequently, strikes and slowdowns are a thing unknown.
Нам неведомо еще так многое, и наше стремление к познанию законов вселенной сильнее чем когда-либо.
With so much still unknown, the drive to understand the laws of the universe is greater than ever.
Нам неведомы подробности ее жизни и причина смерти.
The circumstances of her life are unknown to us as is the cause of her death.
advertisement

нам неведомыми — другие примеры

Это должно означать, что мы все шашки на шахматной доске... передвигаемые какими-то силами... извне, и совершенно нам неведомыми.
It would mean that all we are are checkers on a checkerboard... being moved around by some forces... completely outside and unbeknownst to us.
Но нам неведомы нормальные человеческие отношения.
But a normal relationship isn't viable for people like us.
Нам неведомы его цели.
We don't even know its purpose.
Между тем, эта маленькая отметина может привести нас к вопросам, ответы на которые нам неведомы.
Meanwhile, that little mark could lead to questions we can't answer.
Нам неведома их глубина, и что за существа населяют их...
«We know not its depths, »nor the host of creatures that live there.
Показать ещё примеры...