нам надо идти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нам надо идти»

нам надо идтиwe have to go

Нам надо идти, Фредди.
We have to go Freddy.
— Нет, спасибо, нам надо идти.
— No, thanks, we have to go.
Нам надо идти дальше.
We have to go on.
Джентльмены, нам надо идти. Мы наблюдаем, Мас.
We have to go.
Нам надо идти, извините.
Ok, we have to go.
Показать ещё примеры для «we have to go»...
advertisement

нам надо идтиwe got to go

— Ладно, нам надо идти.
— Alright, we got to go.
Ммм, мы ... нам надо идти.
Uh, we... We got to go.
Нам надо идти.
We got to go. — Listen.
Нам надо идти.
We got to go.
Нам надо идти ... сейчас.
We got to go... now.
Показать ещё примеры для «we got to go»...
advertisement

нам надо идтиwe gotta go

Нам надо идти, ну же.
We gotta go, come on.
Нам надо идти.
We gotta go.
Вставайте, нам надо идти!
Come on! We gotta go!
— Кларк, давай, нам надо идти!
— Come on, man, we gotta go!
Пойдем, нам надо идти.
Come on, we gotta go.
Показать ещё примеры для «we gotta go»...
advertisement

нам надо идтиwe need to go

Дэнни, нам надо идти.
Danny, we need to go.
Нам надо идти!
We need to go!
Нам надо идти туда, где можно хорошенько написаться.
We need to go somewhere where we can get very, very drunk.
Нам надо идти.!
We need to go!
Нам надо идти.
Jasna, we need to go.
Показать ещё примеры для «we need to go»...

нам надо идтиwe've got to go

Нам надо идти вперёд, словно это правда.
We've got to go ahead as if it was the truth. — Tambul!
Вот куда нам надо идти.
Up there. Up there's where we've got to go.
— Ода Маи, нам надо идти.
— Oda Mae, we've got to go.
Нам надо идти. Поговорим в следующий раз. — До свидания.
We've got to go, we'll talk next time.
Вообще-то, нам надо идти.
Actually, we've got to go.
Показать ещё примеры для «we've got to go»...

нам надо идтиwe must go

— Платите и нам надо идти.
Pay, we must go.
Нам надо идти дальше.
We must go on.
Нам надо идти, да.
We must go, yes.
Нам надо идти.
We must go.
Нам надо идти!
We must go!
Показать ещё примеры для «we must go»...

нам надо идтиwe have to leave

Нам надо идти! Зузка!
We have to leave, Zuzka!
Нам надо идти...
We have to leave...
— Пойдём, нам надо идти!
Come on, we have to leave!
Вь двое, бьстрее, нам надо идти.
Get up you two, we have to leave.
У нас нет времени, нам надо идти.
You have no idea. We have no time. We have to leave.
Показать ещё примеры для «we have to leave»...

нам надо идтиwe have to get off to

— Дорогой, нам надо идти за наш столик.
— JEN: Um, darling, we should get to our table.
ммм хорошо хоооорошо да мы сейчас приедем нам надо идти что?
Um... all right, w-w-we'll-— Yeah. we'll be right over. We got to go. what?
Нам надо идти на посадку.
We have no time. — We have to get away.
— А сейчас нам надо идти на КТ.
— But right now, I have to get you to the C.T.
Да, ну, ладно, мы... нам надо идти в операционную. Маку и мне, мне и Маку. Так ведь?
Yeah, well, um, we have to get off to theatre, Mac and me, me and Mac, don't we?