нам надо выбираться отсюда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нам надо выбираться отсюда»

нам надо выбираться отсюдаwe gotta get out of here

Нам надо выбираться отсюда.
We gotta get out of here.
Нам надо выбираться отсюда.
— No. We gotta get out of here.
Нам надо выбираться отсюда сейчас.
We gotta get out of here now.
Расти, нам надо выбираться отсюда, прямо сейчас.
Rusty, we gotta get out of here, like right now.
Ладно, ребята, нам надо выбираться отсюда.
Guys, come on, we gotta get out of here.
Показать ещё примеры для «we gotta get out of here»...
advertisement

нам надо выбираться отсюдаwe have to get out of here

Ладно, да, нам надо выбираться отсюда.
Okay, yup. We have to get out of here.
Не хочется прерывать столь трогательное воссоединение, но нам надо выбираться отсюда.
I hate to break up such a touching reunion, but we have to get out of here.
Нам надо выбираться отсюда.
We have to get out of here.
Нам надо выбираться отсюда!
We have to get out of here.
Слушайте, нам надо выбираться отсюда и искать Зарину.
Listen, we have to get out of here and go after Zarina.
Показать ещё примеры для «we have to get out of here»...
advertisement

нам надо выбираться отсюдаwe've got to get out of here

Давайте, нам надо выбираться отсюда.
Come on, we've got to get out of here
Нам надо выбираться отсюда.
Dad, get your stuff. We've got to get out of here.
И нам надо выбираться отсюда.
Besides, we've got to get out of here.
Энни нам надо выбиратьсЯ отсюда!
Annie, we've got to get out of here!
Нам надо выбираться отсюда.
We've got to get out of here.
Показать ещё примеры для «we've got to get out of here»...