намётанный — перевод на английский

Варианты перевода слова «намётанный»

намётанныйeye for

— У тебя на драму глаз наметан.
— You got an eye for drama.
У него глаз намётан на подобные вещи.
He has an eye for such things.
У Вас должен быть наметан глаз, чтобы сразу отличать тех, кто симулирует, тех, кто пришел пожаловаться на болячки, и тех, кто по-настоящему болен.
Must get a bit of an eye for it, being able to work out which ones are the malingerers, the worriers, and those who are properly ill.
У меня глаз наметан на такие вещи.
I have an eye for that sort of thing.
На такие вещи у меня тоже глаз наметан.
I have an eye for that sort of thing, too.
Показать ещё примеры для «eye for»...
advertisement

намётанныйgood

У меня намётанный глаз.
I told you I have a good eye.
А у неё весьма намётанный глаз.
She has a really good eye.
Говорил же, что у меня намётанный глаз.
I told you I had a good eye.
У меня глаз намётан.
You know I have a good eye.
А у вас намётан глаз, мистер Донелли.
You have a good eye, Mr. Donnelly.
Показать ещё примеры для «good»...
advertisement

намётанныйtrained

Любой с намётанным глазом может здесь увидеть ненормальную беременность.
Anyone with a trained eye can see that is a bizarre pregnancy.
И так вижу, глаз намётан.
I can see with my trained eye.
Наметанный глаз заметит, что у вас сдают нервы.
To the trained eye, you are a nervous wreck.
Намётанный глаз может прочесть картину не хуже любого написанного текста.
To the trained eye, a painting can be read as accurately as any written text.
У меня же глаз наметан.
I'm a trained eye.
Показать ещё примеры для «trained»...
advertisement

намётанныйgood eye for

У вас наметанный взгляд.
You have a good eye.
И ты знаешь, глаз у меня наметан.
And you know me, I got a good eye.
Глаз наметан.
Good eye.
Глаз намётан.
Good eye.
У Рейчел намётан глаз на все эти вещи.
Rachel has such a good eye for this stuff.
Показать ещё примеры для «good eye for»...